Doncaster Civic Office Cartwright Pickard Architects

2014-04-26 01:00
 © Hundven Clements Photography
汉德文·克莱门特摄影
架构师提供的文本描述。设计
Text description provided by the architects. Design
当代的五层建筑是围绕一个中央中庭设计的,它引入自然光,将空间连接在一起,并提供被动通风。这一高效的计划将建筑面积的净占总建筑面积提高到86%.空间的适应性是基本的,确保易于修改以适应子孙后代的工作实践。
The contemporary five-storey building is designed around a central atrium which brings in natural light, connects spaces together, and provides passive ventilation. The highly efficient plan increases the net-to-gross floor area to 86%. Adaptability of space is fundamental, ensuring easy modification to suit future generations’ working practices.
 © Hundven Clements Photography
汉德文·克莱门特摄影
大楼底层提供公共服务设施,包括一站式商店,加上大楼的辅助设施,而上层则为员工提供办公空间。一站式商店和议会会议厅位于大楼的前部,可以俯瞰新广场,并允许过路人在行动中观察民主。
The ground floor of the building provides public service facilities, including the One-Stop-Shop, plus support facilities for the building, whilst upper floors provide office space for staff. The One-Stop-Shop and Council Chamber are located at the front of the building, overlooking the new square and allowing passers-by to observe democracy in action.
 © Hundven Clements Photography
汉德文·克莱门特摄影
写字楼板已设计成开放式图则,方便灵活划分办公空间,容许开放式图则桌的安排,使大厦的使用寿命最大化,以及减低该局的整体运作成本。使用高质量的建筑材料是必要的,同时促进可持续性和低能耗的原则.
Office floor plates have been designed to incorporate an open plan formation which facilitates flexible sub-division of office space, allowing for open plan desk arrangements, maximising the usable life of the building and reducing the overall running costs for the Council. The use of quality building materials was a necessity, whilst promoting sustainability and low-energy principles.
 © Hundven Clements Photography
汉德文·克莱门特摄影
市政厅的门面是一个抽象的图案,彩色的,釉面的兵马俑。近3200块12种不同颜色的瓷砖已经安装,创造了一个焦点和独特的身份。兵马俑的寿命和可持续性使它成为建筑的理想选择,由天然坚固的材料制造,它是低维护和极耐候的。
The council chamber façade is clad with an abstract pattern of coloured, glazed terracotta baguettes. Nearly 3,200 tiles in 12 different colours have been installed, creating a focal point and a unique identity. Terracotta’s longevity and sustainability make it an ideal choice for the building, manufactured from natural robust materials, it is low maintenance and extremely weatherproof.
 © Hundven Clements Photography
汉德文·克莱门特摄影
一个高质量的混凝土结构框架已暴露在建筑物内,为该方案提供了热质量、火灾和声学效益。完成避免了石膏板的需要,节省了更多的成本。木材板已经被用来创造一个温暖的视觉对比与混凝土,也作为吸声器,吸收任何在中庭产生的噪音。
A high-quality concrete structural frame has been left exposed inside the building, providing thermal mass, fire and acoustic benefits to the scheme. The finish avoids the need to plasterboard, saving on even more costs. Timber panelling has been used to create a warm visual contrast to the concrete and also acts as an acoustic absorber soaking up any noise generated in the atrium.
 West Elevation
西向立面图

                            
Sustainability
该方案采用了可持续设计的整体观点,将环境、结构和建筑要素结合起来,创造了一个低能耗的解决方案,获得了BREEAM的优异评价。
The scheme takes a holistic view of sustainable design, integrating environmental, structural and architectural elements to create a low energy solution, achieving a BREEAM Excellent rating.
 © Hundven Clements Photography
汉德文·克莱门特摄影
采用被动的而不是主动的措施,以确保较低的运行成本和大大减少维护。预计这些措施会为本局节省大量开支。中央中庭最大限度地增加了整个建筑的自然通风,大大减少了空气处理。通过高地,中庭也最大限度地利用了自然日光,减少了人工照明的需要。
Passive, rather than active measures have been utilised to ensure lower running costs and significantly less maintenance. It is expected that these measures will achieve huge savings for the council. The central atrium maximises natural ventilation throughout the building, significantly reducing airhandling. Via the elevations, the atrium also maximises natural daylight, reducing the need for artificial lighting.
 Floor Plan

                            
使用绿色屋顶可持续排水,并为野生动物提供了自然栖息地。雨水收集将使任何未吸收的水可用于WC冲洗。从BRE绿色指南中选择了一些材料,以尽量减少对环境的影响。
The use of a green roof enables sustainable drainage and provides a natural habitat for wildlife. Rainwater harvesting will enable the re-use of any unabsorbed water for WC flushing. A selection of materials were chosen from the BRE Green Guide, minimising environmental impact.
 © Hundven Clements Photography
汉德文·克莱门特摄影

                            
Value for Money
楼梯,M
Staircases, M&E plant and vertical service risers were prefabricated offsite and craned into place, reducing the overall cost and programme time, whilst improving the quality of these components.
 
由于建筑费用在预算内,新的文娱厅无疑是一个“谦虚的模式”,保持最高质量的完工,同时确保市政委员会的业务费用在项目完成后继续得到精简。
With construction costs within budget, the new civic offices are without doubt a ‘model of modesty’, maintaining the highest quality finishes whilst ensuring that the Council’s operational costs remain streamlined beyond project completion.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Cartwright Pickard Architects
Location Waterdale, Doncaster, South Yorkshire DN1, United Kingdom
Category Offices
Project Year 2012
Photographs Hundven Clements Photography

                    

举报

24季

什么也没写

1844 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年