Cube House Nomena
2014-04-25 01:00
架构师提供的文本描述。立方体住宅的前提是抽象的:边9m的立方体。每个曲面被细分为9个3米的模块,得到一个3层的结构.它的功能是通过固体和空隙的组成来调节体积。亲密空间转化为固体空间,而社会空间是空洞的。这些层次是该方案的组织基础。每个都对应于函数的一部分。
Text description provided by the architects. The premise of Cube House is abstract: a cube of side 9m. Each surface is sub-divided into nine modules of 3m, getting a structure with 3 levels. Its function modulates the volume through the composition of solids and voids. Intimate spaces are transformed into solids; while social spaces are voids. These levels are the organizational basis of the program. Each corresponds to a part of the function.
这是利马以南的一座海滨别墅,位于街角地段,前街和后街之间的水平差异很大,但目前在所有战线上都是孤立的。
This is a beach house south of Lima, on a corner lot with level differences between the front and the back streets, but currently isolated on all fronts.
有两个工具生成项目:计划和区段。该计划允许我们分配内部,这部分是关键的空间清晰的内部。每个层次都有一定的空间需求。第一个包含所有卧室的密度,允许我们把立方体放在地板上。第二种追求的是两面之间的透明度和流动性,扩大了社会空间。最后一种是通过空隙与地平线联系在一起的。
Two tools generate the project: plan and section. The plan allows us to distribute the interior, and the section is critical to spatially articulate the interior. Each level has a certain spatial requirement. The first contains all the density of the bedrooms and allows us to place the cube on the floor. The second seeks transparency and fluidity between the two facades, expanding the social space. And the last is intended to relate to the horizon through a void.
主环流在离海最远的海面上。两个相对的和面向的楼梯在这三个层次之间产生一条内部流体路径,使我们能够分解向地平线方向的体积。因此,体积似乎是来自地球的一个独特的几何图形。同时凹凸,追求失重,高耸于邻居之上。它使用正方形来定义边,并显示它是一个体积而不是一个质量。它的正面仰角,面朝大海,是轻而透明的,由线状表面构成,支离破碎。相反的表面是由固体和空隙组成的更大的体积。内部循环是暗示在后面的外观通过一个动态的空白,提醒我们发生了什么在里面。
The main circulation is on the surface furthest away from the sea. Two opposite and facing stairs generate an internal fluid path between the three levels, allowing us to decompose the volume towards the horizon. Thus, the volume appears as a unique geometry that comes from the earth. Concave and convex at the same time, seeking to be weightless, soaring over the neighbors. It uses the square to define the edges and show that it is a volume and not a mass. Its front elevation, which faces the sea, is light and transparent, made of linear surfaces, fragmented. While the opposite surface speaks of a more massive volume, composed based on solids and voids. The internal circulation is hinted on the rear facade through a dynamic void that reminds us what happens inside.
它的构成试图模糊内部和外部的界限和差异。通过材料的连续性,屋顶变成南围护,然后进入中间板。社会领域的运作方式是一样的:空间扩大了一倍的内部维度。我们希望它通过两面都能接收到晨光和夜光。亲密的露台以两个平行的平面向地平线开放,它们的尺寸和物质是不对称的。
Its composition tries to blur the boundary and the differences between the inside and the outside. Through the material continuity, the roof becomes the south enclosure, and then turnes into the intermediate slab. The social area is worked the same way: the space expands doubling its interior dimensions. We want it to receive morning and evening lights, through both facades. The intimate terrace opens towards the horizon with two parallel planes, asymmetrical in their dimensions and materiality.
我们希望这座建筑尽可能抽象,没有任何开口或窗户,让我们想起一个家。在设计与未来邻居相邻的聚会墙时,立方体是自主运行的。
We intend for the building to be as abstract as possible, without any opening or window to remind us of a home. When designing the party walls adjacent to the future neighbor, the cube operates autonomously.
Location Punta Negra, Peru
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计