Theater in Montreuil Dominique Coulon et associés

2014-05-09 01:00
架构师提供的文本描述。出入大厅组织公共流动。
Text description provided by the architects. The access hall organizes the public flow.
-接待处、问讯台和出入处设在礼堂下面。
-          Reception, information desk and access are located below the auditorium.
这一空间的目的是通过公众使用来促进:
This space aims to be boosted by the public use:
-第一个是开放的,它以未来的Gernica广场为特色。一个人可以感觉到一条连续的道路,这是由通向酒吧的楼梯所象征的。
-          The first one is open, it features views of the future Gernica square. One can perceive a continuous path which is symbolized by the staircase that leads toward the bar.
-第二个是垂直的,我身后的巨大楼梯。
-          The second one is vertical, the monumental staircase behind me.
 © Jean Marie Monthiers
(Jean Marie Monthiers)
庭院给室内空间带来了阳光,并通过与其他玻璃面板的三角剖分,平衡了空间配置。建筑师在地面上使用葡萄牙式铺路,寻找外部空间向内部空间的连续性。这个红色的门厅是我们即将发现的一个非常有表现力的路径的起点。
The courtyard brings daylight to the interior spaces and, through triangulation with other glazing panels, balances the spatial configuration.The architect seeked the continuity of the external spaces toward the inner spaces by the use of Portuguese paving on the ground level. This red foyer is the starting point of a very expressive pathway we are about to discover.
通过爬上不朽的楼梯,人们能感觉到颜色的变化。它与小舞台上悬空卷的气势有关,专为短时演出而设计。我们在爬楼梯时逐渐改变了气氛。进入房间的主要通道是通过这个入口。
By climbing the monumental stairs one perceives a color shift. It’s related to the imposing character of the suspended volumes over the small stage designed for short performances. We gradually change the atmosphere while climbing the stairs. The main access to the room is through this entry.
墙壁和铺路显示出一个颜色梯度;体积被分离以增强透视图。本次摄影展由维维视觉艺术学院主办。
The walls and paving show a color gradient; the volumes are detached to enhance the perspective. The current photography exhibition is presented by the School of Visual Arts of Vevey.
 © Jean Marie Monthiers
(Jean Marie Monthiers)
到达酒吧。它的形式允许一种特别有活力的发展方式。悬挂的桌子,涂上金色的床单,静态地对酒吧的体积作出反应。
Reaching the bar. Its form allows a particularly dynamic way of development. The suspended tables, coated with gold sheets, react statically to the bar’s volume.
进入房间。这个房间把观众与舞台和艺术家紧密地联系在一起,舞台上的栅格从一个比我们能看到的窗口高两倍的地方移动。在这个项目的道路上,红到黑的梯度是离散的,它把目光引向舞台。
Getting inside the room. This room closely connects the spectators with both the stage and the artists.The grid over the stage pends from a point two times higher than the window we can see. Still on the path of this project, the red-to-black gradient is discrete, it leads the eye toward the stage.
混凝土墙给房间带来了一种非常现代的气氛。他们的斜“褶皱”确保良好的声音,并通过连接到技术行人天桥,提供一种安全感。
The concrete walls give the room a very contemporary atmosphere. Their oblique “folds” ensure an excellent acoustic and, by being attached to the technical footbridges, provide a sense of security.
 © Jean Marie Monthiers
(Jean Marie Monthiers)
直到我们到达舞台。
Going down until we reach the stage.
我们在管弦乐坑前,那里目前有3排座位。
We are in front of the orchestra pit which is currently occupied by 3 rows of seats.
(通往艺术家休息室的道路)
(Path toward the artists’ foyer)
我们在艺术家的私人区域。
We are in the private area for the artists.
 Floor Plan

                            
天花板,由一套彩色的灯光,定义了门厅,并提供了一个严峻的气氛,为艺术家准备进入舞台。
The ceiling, enlivened by a set of colored lights, defines the foyer and provides an austere atmosphere for the artists to prepare to enter the stage.
这是一个更衣室.它简便易行,为用户提供了一个准备的地方。
Here is a dressing-room. Confortable and simple, it offers a place for the user to prepare.
 © Jean Marie Monthiers
(Jean Marie Monthiers)
这个地方被处理的高贵材料作为实木和金片覆层。
This place is treated with noble materials as solid wood and golden sheet cladding.
(穿过楼梯前)这个楼梯通向行政区域,其他更衣室,技术设施,还有我们将要找到的艺术家工作室。它的动态性特点,一些狭缝,创造了不同的视角。
(Passing in front of the staircase) This staircase leads to the administrative areas, to the other dressing-rooms, to the technical facilities, and also to the artist’s studios we are about to find. Its dynamic nature features some slits that create different perspectives.
(到达保险库下面)进入工作室是通过这条路,其主要的奇点是这个拱顶。色彩和光的处理强调了它的富丽堂皇,提供了无限的感觉。
(Reaching beneath the vault) The access to the studios is through this path whose main singularity is this vault. The color and light treatment emphasizes its magnificence and provides a sense of infinity.
艺术家工作室:这个房间是一个简单的卷,有各种重复。阳台可以很容易到达,并允许用户在这个房间停留更长的时间。
Artists’ studio: this room is a simple volume which features all kind of repetitions. The balcony can be easily reached and allows users to stay in this room for longer.
我们现在将返回访问大厅-访问结束。
We will now return to the access hall – end of the visit. 
 © Jean Marie Monthiers
(Jean Marie Monthiers)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Dominique Coulon & associés
Location Montreuil, France
Category Theater
Project Director Steve Letho Duclos
Project Architects Sarah Brebbia, Arnaud Eloudyi, Olivier Nicollas
Area 2600.0 sqm
Photographs Martin Argyroglo

                    

举报

霜树

什么也没写

1802 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年