Restoration of Arab Tower in Riba de Saelices Ignacio Vila Almazán + Alejandro Vírseda Aizpún + José Ignacio Carnicero
2014-05-14 01:00
建筑师Ignacio Vila Almazán,Alejandro Vírseda Aizpún,JoséIgnacio Carnicero Location 19441 Riba de Saelice,Guadalajara,西班牙类别恢复项目面积145.0平方米,2007年摄影蒙塞·萨莫拉诺
Architects Ignacio Vila Almazán, Alejandro Vírseda Aizpún, José Ignacio Carnicero Location 19441 Riba de Saelices, Guadalajara, Spain Category Restoration Project Area 145.0 m2 Project Year 2007 Photography Montse Zamorano
合作者费尔南多·阿莱纳斯·普里托。伊内斯·德尔加多。工程师曼努埃尔·伊格莱西亚斯·贝拉斯科。建设SOPSA S.A.客户部长de Cultura(I.P.H.E.)预算154.875欧元
Collaborators Fernando Arenas Prieto. Inés Delgado. Engineer Manuel Iglesias Velasco. Construction SOPSA S.A. Client Ministerio de Cultura (I.P.H.E.). Budget 154.875 €
© Montse Zamorano
.Montse Zamorano
该项目包括修复位于瓜达拉哈拉省一座小山上的九世纪阿拉伯塔。外部轮廓被重建,试图恢复原始图像(在各种历史文本中描述,并在废墟中进行严格的实地工作),按照规定。为此,我们使用山坡上的石头,然后根据现有的工作进行雕刻和安装。
The project consists in the restoration of a ninth-century Arab tower located on a hill in the province of Guadalajara. The exterior silhouette is reconstructed attempting to recover the original image (described in various historical texts and performing rigorous fieldwork in the ruins) as required by regulations. For this purpose, we use stone from the hillside, which is then carved and rigged according to the existing work.
Axonometric
新的公共用途作为视点,需要提供外部通道和内部垂直核心,以达到最高水平。同样,我们重建原有塔顶的现有楼板。从这里,考虑到塔的防御性质,人们可以欣赏到塞勒斯河上山谷的美妙景色。
The new public use as viewpoint requires the provision of an external access walkway and vertical core inside to reach the highest level. Similarly, we rebuild the existing top slab in the original tower. From here, and given the defensive nature of the tower, one can enjoy fabulous views of the valley on Saelices river.
© Montse Zamorano
.Montse Zamorano
这些新元素的项目以两个基本前提为条件。第一种情况取决于具体情况,因为该塔的特定位置只允许一个困难的行人通道(沿着陡峭的山坡),这阻碍了材料的运输和放置。第二种是意识形态性质的建筑,所有设计和建造的建筑都必须是时代思想和手段的见证和足迹,绝不应倒退和再现一种超越和超越的过去。
The project of these new elements is conditioned by two fundamental premises. The first is determined by the context, given that the particular location of the tower only allows a difficult pedestrian access (going up the steep hillside) which hinders the transport of materials and their placement. The second is ideological in nature; all designed and built architecture must be a witness and footprint of the ideas and means of its time, and in no way should regress and reproduce an overcome and transcended past.
© Montse Zamorano
.Montse Zamorano
因此,与外壳采用的策略相反,新建筑采用的是一种轻量化的材料,它的出现是铝工业新技术进步的结果:镁铝、镁和铝合金,提高了传统模型的强度和轻便性。
Therefore, contrary to the strategy followed in the enclosure, the new architecture is designed in a lightweight material, with an evanescent presence, and results from new technical advances made by the aluminum industry: magnal aluminum, a magnesium and aluminum alloy which improves the properties of strength and lightness of the conventional model.
为了减少所用材料的数量,我们尽可能采用以抗拉力为主的建筑系统(我们指的是巴克敏斯特·富勒的张拉系统)。因此,上面的地板被建造成一个盒子弹簧床垫,一个直径为8mm的不锈钢电缆网格,在其上延伸一个铝网。楼梯下面有20毫米厚的铝制台阶,悬挂在细细的电线上。外部人行道设想为一个大弧形,跨度为13.5米,由20毫米板和直径20毫米的两根钢丝绳组成。构成保护电缆的支柱的“有机”解决方案有助于强调体积的轻盈,并将其与自然环境结合起来。
With the same aim of reducing the amount of material used, we resort as much as possible to construction systems in which tensile forces prevail (we refer to Buckminster Fuller's Tensegrity system). Thus, the upper floor is constructed as a box spring mattress, with a grid of stainless steel cables 8mm in diameter, on which an aluminum mesh is extended. Underneath gravitates the staircase with aluminum steps, 20mm thick, suspended from thin wires. The exterior walkway is conceived as a large arc with a 13.5 m span, consisting of a 20 mm plate and a two wire rope 20 mm in diameter. The "organic" solution of the struts that make up the protection cables help to emphasize the lightness of the volume, as well as to integrate it with the natural environment.
© Montse Zamorano
.Montse Zamorano
不仅它的重要性或结构,而且相反的感觉(失重-沉重,稳定-不稳定.)游客将在新的观点下感受到雪佛兰山谷,这将有助于强调两次之间的差异如此之远,如此不同,在项目中存在。
Not only its materiality or construction, but the opposite sensations (weightlessness-heaviness, stability-instability ...) that the visitor will feel in the new viewpoint of the Saelices valley will help emphasize the difference between the two times so far apart and so different, present in the project.
© Montse Zamorano
.Montse Zamorano
推荐作品
下载