Rice Office SALT
2014-05-16 01:00
架构师提供的文本描述。赖斯办公室的设计要点是创造一种“办公室”式的氛围,宁静、鼓舞人心、具有标志性。该两层办公室被设想为一个中央白色浮动物体,举行会议的空间,将由周边工作区的地面和阁楼。
Text description provided by the architects. The design brief for Rice Office was to create an “unoffice” like atmosphere that is tranquil, inspiring and iconic. The two-level office was conceived as a central white floating object holding meeting spaces which would be fed by the peripheral work areas on the ground and mezzanine floors.
这两个区域被环绕在物体周围的双高度走廊隔开。在桥的上方,在盒子的两边,中间和外围之间建立了连接。
The two areas are separated by a double height corridor that wraps around the object. Above a bridge creates the connection between center and periphery on either side of the box.
最初的要求是通过在整个楼盘中建造一层夹层来使房地产翻一番。我们最终说服客户更加具有战略性,并且只将其应用于工作区域,同时保持公共区域的高度,并给它们一个独特的里程碑。
The initial requirement was to double the real estate by creating a mezzanine floor throughout. We ultimately convinced the client to be more strategic and apply this only to the work areas while keeping the common areas taller and giving them a unique monumentality.
空间的重要性强调对四个实体的区分。中央物体浮在鹅卵石床上的不透明的白色黄疸,与石灰华地板的连续质感、玻璃侧壁的轻盈和无限黑的天花板形成了鲜明的对比。
The materiality of the spaces emphasize differentiation of four entities. The opaque white jaali of the central object floating on a pebbled bed is intentionally contrasted with the continuous texture of the travertine floors, the lightness of the glass side walls and the infinite black ceiling.
进入这个空间的入口是由木头和石头组成的入口。前厅是一个巨大的石灰华,在上面漂浮的贾利盒。钙华地板还包裹着物体进入走廊区域,以创造连续性。
The entrance to the space is formalised by a portal of wood and stone. The front lobby is a large expanse of travertine on which the jaali box floats. The travertine floor also wraps around the object into the corridors areas to create continuity.
高高的圆柱形灯挂在看不见的天花板上,投下一种模糊的效果。石灰华地板溢出到右边的候车室。上面窗户上的自然光线创造了一种蓝色的色调,并使玻璃变得不同。
Tall cylindrical lights hang from the invisible ceiling to cast a dimmed effect. The travertine floor spills into the waiting lounge below to the right. Natural light from the windows above create a blue hue and tints the glass differently.
作为一种皮肤贴敷,中央墙壁有两面-外墙和董事会内部的木料。
Being a skin application, there are two sides to the central walls - the outer jaali face and the inner wood of the board room.
从大窗户/壁龛里露出木头和双高板室,这是为了将来的展示。
The jaali skin peels off to reveal the wood and the double height board room inside through large windows/niches that are uplit for future displays.
在盐的严密监督下,该项目由来自全国各地的承包商参与,在8个月内完成。
With intense supervision by SALT, the project, which involved contractors brought in from various parts of the country, was completed in a period of eight months.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计