Paramount Studios Building Fox Johnston
2014-05-16 01:00
© Simon Wood
西蒙·伍德
架构师提供的文本描述。建筑当代文化
Text description provided by the architects. Architecture + contemporary culture
建于1940年,作为派拉蒙工作室的商业办公室,这座破旧但标志性的装饰艺术建筑被建筑师福克斯·约翰斯顿在9年的时间里进行了广泛的重新设计和修复。
Built in 1940 as Paramount Studio’s commercial offices, this dilapidated yet iconic Art Deco building was extensively redesigned and restored by architects Fox Johnston over a nine year period.
Floor Plan
然后,这座大楼被授予了一个令人兴奋的新广告。
The building was then given an exciting new commercial & creative life by Barton and McCarthy, working with Don Cameron and Fearns Studio.
© Simon Wood
西蒙·伍德
一家超级时尚、广受欢迎的咖啡馆、黄金时代的电影院和一家亲密的酒吧、一家日本自行车店、一家花卉设计师和一家画廊空间,共同构成了悉尼的目的地商业空间之一:建筑和当代文化的完美结合。
A super hip and much applauded café, the Golden Age cinema and an intimate bar, a Japanese bike shop, floral designer and gallery space together make one of Sydney’s destination commercial spaces: a compelling combination of architecture and contemporary culture.
© Simon Wood
西蒙·伍德
艺术装饰复活
Art Deco revived & reworked
该项目在悉尼市中心建造了一座精美但无法使用的装饰艺术大楼,对其进行了广泛的修复、改造和改造,然后“回归人民”,成为一个充满活力的新食品、设计、建筑、电影和艺术中心。
This project took a fine but unusable Art Deco building in Sydney’s inner city, extensively restored, reworked and reconfigured it, then ‘returned to the people’ as a vibrant new food, design, architecture, film and arts hub.
© Simon Wood
西蒙·伍德
派拉蒙大厦建于1940年,是派拉蒙工作室在悉尼的商业办公室,推广
Built in 1940, Paramount House was Paramount Studio’s Sydney commercial offices, promotion & distribution centre, designed by architects Herbert, Wilson & Prior.
Floor Plan
其较低水平设有硝酸盐薄膜储存和分销服务,包括广泛的薄膜库和通风烟道。这是一个漂亮的外壳,但里面的空间狭小,黑暗和完全行不通。这些年来进行了各种尝试,但收效甚微。
Its lower level housed nitrate film storage and distribution services, including extensive film vaults and ventilation flues. It was a good-looking shell, but the spaces inside were cramped, dark and completely unworkable. Various attempts had been made over the years, with little success.
© Simon Wood
西蒙·伍德
重新设计后,派拉蒙工作室大楼现在正处于最佳状态-充满了光、生活、人、交谈和表演-就像原来的一样。
Post redesign, the Paramount Studios building is now at its best – filled with light, life, people, conversation and performance– as was the original.
© Simon Wood
西蒙·伍德
多年来,这些标志性的三十年代和四十年代的商业建筑中,许多被从公共用途中移除,用于建造私人公寓和办公室。因此,这个项目实现了一个重要的目标:它保留了艺术装饰形式,但给予它一系列新的潜在用途,以符合最初的目的,该建筑物的设计。
Over the years, many of these iconic commercial 1930s and 1940s buildings have been removed from public use, to make private apartments and offices. So this project achieves an important objective: it retains the Art Deco form but gives it a range of new potential uses, in keeping with the original purpose for which the building was designed.
© Simon Wood
西蒙·伍德
在建筑学上,我们认为这个项目更像是解构而不是重建。架构干预在某些方面是微妙的。然而,新的建筑是至关重要的,因为它允许一系列新的和灵活的用途:它现在容纳了一个美妙的咖啡馆,一个精品电影院和酒吧在原来的放映室,一个自行车商店,一个花卉设计企业,和一个画廊。
Architecturally, we saw this project as more of an exercise in deconstruction than reconstruction. The architectural interventions are in some ways subtle. However, the new architecture is vital as it allows for a whole range of new and flexible uses: it now house a wonderful café, a boutique cinema and bar in the original screening room, a bike shop, a flower design business, and a gallery.
© Simon Wood
西蒙·伍德
首先,我们将多余的主装货码头重新配置为大楼的一个新入口,创建了一个巨大的画廊空间,并从一条小街新建了一个大入口。我们把中央庭院变成了一个玻璃屋顶的空间,充满了光线。我们放下地板擦亮它。我们保留了旧的电影储藏室,现在为新大楼提供服务。
First, we reconfigured the redundant main loading dock into a new entry for the building, creating a large gallery space coupled with a grand new entrance from a side street. We converted the central courtyard into a glass roofed space, flooding the building with light. We lowered the floor and polished it. We kept the old film vaults which now house services for the new building.
© Simon Wood
西蒙·伍德
所有被移除的元素仍然清晰可辨,清楚地说明了原来的建筑。
All of the elements that were removed are still legible, leaving a clear statement of the original building.
© Simon Wood
西蒙·伍德
这项新的工程将建筑物与街道重新连接起来,并使其对自然光线和空气开放。传统织物的去除是由粗糙的砖块和以前使用的其他痕迹清楚地表达出来的。高高的天花板和抛光的混凝土调色板,白色的地铁瓷砖,木材和石膏,都是用明亮的自然光洗过的,代表着街道水平的地板。
The new work reconnects the building to the street, and opens it up to natural light and air. The removal of heritage fabric is clearly articulated by rough brickwork, and other traces of former uses. High ceilings and a palette of polished concrete, white subway tiles, timber and plaster, all washed with brilliant natural light, define the street level floor.
© Simon Wood
西蒙·伍德
下面是前电影放映室,精心修复,变成一个亲密的电影院和酒吧,唤起了电影黄金时代低调的魅力。
Below sits the former film screening room, carefully restored and turned into an intimate cinema and bar, evoking the understated glamour of cinema’s Golden Age.
© Simon Wood
西蒙·伍德
原派拉蒙电影服务公司位于英联邦街苏里山80号的房舍由建筑师Herbert、Wilson和Pyner设计,1940年由H.W.Thompson和Co建造。新南威尔士州办事处设在一楼,澳大利亚办事处设在一楼,剧院和放映室设在底层。较低级别还包括硝酸盐薄膜储存和分销服务,包括薄膜库和通风烟道。
The former Paramount Film Services premises at 80 Commonwealth Street Street Surry Hills was designed by architects Herbert, Wilson and Pyner and constructed in 1940 by H.W Thompson and Co. The building housed the NSW offices on the ground floor with the Australian offices on the first floor and theatrette and projection room on the lower ground floor. The lower level also incorporated nitrate film storage and distribution services, including the film vaults and ventilation flues.
© Simon Wood
西蒙·伍德
对引用建筑物遗产的现代建筑元素的同情插入是项目设计中的一个关键考虑因素,遗产解释是建筑工程的组成部分,而不是应用的覆盖层。
The sympathetic insertion of modern built elements that referenced the building’s heritage was a key consideration in the project design and heritage interpretation was integral to the built work rather than an applied overlay.
Floor Plan
保留和(或)解释了重要形式、外观和内部要素,包括与前电影办公室使用直接相关的重要要素,如前剧院和放映设备,以及以前的电影储存库和烟道。对这座建筑物的历史、过去用途和意义的相关解释,也增加了公众对该地点的了解的机会,这是自最初的电影办公室用途丧失以来所无法做到的。
The significant form, facades and interior elements were retained and/or interpreted, including significant elements directly associated with the former film office use, such as the former theatrette and projection equipment, and the former film storage vaults and flues. The associated interpretation of the history, former use and significance of the building also enhances opportunities for public understanding of the site in a way which has not been possible since the loss of the original film office use.
© Simon Wood
西蒙·伍德
可持续性陈述
Sustainability Statement
我们认为,对任何建筑物来说,最可持续的办法是重新利用和改造现有结构,以灵活的方式,使它们能够随着时间的推移而适应新的用途。
We believe the most sustainable approach to any building is to reuse and adapt existing structures, in a way that is flexible and which allows them to adapt to new uses over time.
© Simon Wood
西蒙·伍德
因此,我们重新设计派拉蒙制片厂大楼的做法有两个关键考虑因素:一是希望尽可能保留和(或)回收建筑物的现有结构和结构;二是通过良好的设计减少能源消耗。
Our approach to the redesign of the Paramount Studios building is therefore driven by two key considerations: a desire to retain and/or recycle as much of the existing structure and fabric of the building as possible, and secondly, the reduction of energy consumption through good design.
© Simon Wood
西蒙·伍德
因此,我们打开了大楼的一侧街道,显着地增加了新鲜空气的流量,并提供交叉通风。一口巨大的光井/天窗向中央空间洒满了光,大的钢制窗框向街道敞开-两者都减少了人工取暖和降温的需要。
So we opened the side of the building to the street, significantly increasing the flow of fresh air and providing cross ventilation. A massive light well/ skylight floods the central space with light, and large steel framed windows open to the street – both reducing the need for artificial heating and cooling.
现场的所有材料-砖块、瓷砖、地板-都经过了清洁和回收。在电影院、咖啡馆和其他商业用户,特别是电影院,只要有可能,就会使用回收和再生材料。
All materials on the site - bricks, tiles, flooring – were cleaned and recycled. Recycled and reclaimed materials were used wherever possible in the fit out of the cinema, café and other commercial users, the cinema in particular.
Architects Fox Johnston
Location 80 Commonwealth Street, Surry Hills NSW 2010, Australia
Category Commercial Architecture
Practice Fox Johnston Architects with Barton and McCarthy, Don Cameron and Fearns Studio
Photographs Simon Wood
推荐作品
下载