Bozen Waste to Energy Plant Cl-aa Architects
2014-05-19 01:00
架构师提供的文本描述。新的废能源工厂是作为现有工厂的替代品而设计的,自80年代后期开始运作。新工厂还将通过焚烧废物发电。该工厂能够处理130.000吨可燃废物(是旧的两倍),其设计目的是为20.000户家庭提供供暖(260.000兆瓦)和电力(82.000兆瓦)。
Text description provided by the architects. The new Waste-to-Energy Plant was designed as a replacement for the existing one, working since the late 80’. The new plant will also generate power by incinerating waste. The plant is able to process 130.000 tons of combustible waste (twice the old one) and it’s designed to provide 20.000 homes with heating (260.000 MWh) and electricity (82.000 Mwh) .
Insertion in the landscape
这座新的废能源工厂位于博尔扎诺的南入口,靠近伊萨尔科河和高速公路之间的工业区,形成了一片细腻的山脉和葡萄园全景,总是需要特别关注。在如此大的环境(和文化)背景下,该项目的目的是重新界定废物工厂作为基础设施与城市之间的关系。
The new waste-to-energy plant is placed at the south entrance of Bolzano, near the industrial zone between Isarco River and the highway, into a delicate panorama of mountains and vineyards that always asked for special attention to be involved. In such a great environmental (and cultural) context, the aim of the project was to redefine the relationship between the waste plant as an infrastructure, and the city as an urban scenary.
Cl&aa intended to reduce the visual impact of an industrial plant designing a cohesive building,whose lines and colours can evoke the surrounding skyline,in balance between natural and artificial that means landscape in its better meaning.
该综合体由两个不同高度的主体组成,总面积25.000平方米,面向公路和河流。涡轮机和变压器室被铝绿色外壳屏蔽,这也起到隔音屏障的作用。在他们的一边是办公室的建筑:一个玻璃的体积,倾斜的轮廓打开了农村;在里面,一个小温室。
The complex consists of two main bodies of different height for a total area of 25.000 square meters, oriented to the highway and river. Turbines and transformer rooms are screened by an aluminium green skin, that acts also as a noise barrier. To their side is placed the offices’ building: a glazed volume with a sloping profile opening toward the countryside; inside it, a small greenhouse.
第二卷设有炉膛和锅炉,上面涂有许多小窗户的绿色板,以及废弃水坑的混凝土建筑物。倾倒大厅的体积有外消旋的绿色聚碳酸酯墙。在室内空间中,颜色的使用也受到了极大的关注:每种颜色都对应于不同的区域。绿色屋顶技术已被用于屋顶和内部法院。最后,设计了外部区域的景观设计:停车场、绿地。
The second volume hosts furnace and boiler, coated with green plate on which many small windows are open, and the concrete building of the waste pit.The tipping hall volume has external translucide green polycarbonate walls. Great attention was also paid to use of colours in the interiour spaces: every colour corresponds to a different zone. Green roof technology has been used for roofing and the internal courts. Finally the design dealed with landscaping of external areas : parking, green areeas.
只有一个主燃烧区。废物经水冷管送到焚化段前,将废物送入料斗中,再将固体残留物送往回收站进行回收利用。该工厂拥有高效的空气污染控制系统。烟气处理由静电除尘器、选择性催化还原脱硝系统、余热回收、湿式洗涤器和袋式过滤器组成。在离开工厂之前,一个连续测量系统检查是否符合严格的排放要求。燃烧过程中释放的能量被转换为蒸汽/水循环能量,蒸汽形式从燃烧中回收的能量转化为电能和区域热量。
There’s only one main combustion zone. From the waste pit waste is delivered into the feed hopper before it reaches the incineration section via a water cooled pipe. Solid remains are sent out for recycling. The plant has and efficient air pollution control system. Flue gas treatment consists of the following sections: electrostatic precipitator, SCR (selective catalytic reduction) DeNOx system, residual heat recovery, wet scrubber, and bag filters. Before it leaves the plant, a continuous measurement system checks conformity with stringent emissions requirements.The energy released during combustion is transferres into the steam/water circulation loop Energy recovered from combustion in the form of steam is converted into electrical power and district heat.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计