Catholic Leadership Centre Woods Bagot
2014-05-24 01:00
架构师提供的文本描述。墨尔本大主教教区和天主教教育办公室有一种愿景,即在东墨尔本重新利用历史悠久的圣约翰福音派学校,成为天主教教育系统中教师和校长的专业学习中心。
Text description provided by the architects. The Archdiocese of Melbourne and the Catholic Education Office had a vision to adaptively re-use the historic St John’s Evangelist School site in East Melbourne to become a Professional Learning Centre for Teachers and Principals within the Catholic Education system.
在伍兹·巴戈特的设计下,天主教领导中心提供了一系列灵活的会议和学习空间,坐落在新的和现有的建筑内。
With design by Woods Bagot, the Catholic Leadership Centre features a series of flexible meeting and learning spaces housed within new and existing buildings.
该地点现有的三幢大楼现已成为该中心的一部分。传统的凯尔特大厅,原圣约翰教堂和圣约翰学校建筑被翻新,并被改造成新的会议和学习空间。该中心不时利用当地的圣约翰教区教堂。
Three existing buildings on the site are now part of the centre. The heritage Celtic Hall, the original former St John’s Church and the St John’s school building, were refurbished and converted into new meeting and learning spaces. The local St John’s Parish Church is utilised by the centre from time to time.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
此外,还插入了三栋新建筑,通过一条有盖的走廊连接,穿过建筑群的脊柱,包括两个大型会议空间、会前会议室、学习空间、餐饮设施和酒店住宿。
In addition, three new buildings were inserted, connected by a covered walkway through the spine of the complex, including two large conference spaces, pre-function room, learning spaces, dining facilities and hotel accommodation.
他说:“该中心的设计是灵活的,采用可操作的墙壁和综合技术,使空间可在多个不同的结构中使用。”与此同时,在其中一栋新建筑的上层提供住宿,为那些参加课程、研讨会和讲习班的人提供了一些住宿的地方。“伍兹·巴戈特高级助理苏·芬顿说。
“The centre was designed to be flexible, with operable walls and integrated technology allowing for spaces to be used in a number of different configurations. Meanwhile, accommodation in the upper floors of one of the new buildings provides those attending courses, seminars and workshops with somewhere to stay,” says Woods Bagot Senior Associate Sue Fenton.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
以重新定义的庭院花园为中心,这座复杂的建筑利用了原有圣约翰学校建筑中现存的封闭走廊。“循环发生在这个空间周围,因为它成为社会互动、沉思和周围建筑的光源,”建筑师兼高级助理彼得·科科利说。
Centred on a re-defined landscaped courtyard garden, the complex utilises the existing cloistered verandahs of the original St John’s school building. “Circulation occurs around this space as it becomes a focal point for social interaction, contemplation and a light source to the surrounding buildings”, says Peter Korkolis, architect and Senior associate.
这一转变的关键是庆祝独创的内饰和注入灵活的,适应性的家具与现代照明和技术解决方案。
Key to the transformation is the idea of celebrating original interiors and injecting flexible, adaptable furniture alongside contemporary lighting and technology solutions.
First Floor Plan
一层平面图
苏说:“这个复杂的环境表现为一个现代的、科技的、高功能的学习环境,它的美学把现代材料和线条与传统特征放在一起。”
“The complex behaves as a contemporary, technology-enabled, highly functional learning environment, with an aesthetic that places modern materials and lines alongside heritage features,” says Sue.
设计倡议,如综合视听技术,协作小组荚和社会爆发空间支持空间的功能,鼓励互动,知识交流和社区参与。
Design initiatives such as integrated audio-visual technology, collaborative group pods and social outbreak spaces support the functionality of the space, encouraging interaction, knowledge exchange and community engagement.
新旧建筑的混合使该网站重新焕发活力,并将其重新定义为一个关键的天主教社区学习中心和会议设施,为学生、居民和游客提供独特的校园体验。
The mix of old and new building stock has re-invigorated the site and re-defines it as a key tertiary Catholic community learning centre and conference facility offering a distinctive campus experience for students, residents and visitors.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
推荐作品
下载