Vıcem Bodrum Resıdences Emre Arolat Architects
2014-05-28 01:00
架构师提供的文本描述。在土耳其最受欢迎的度假胜地之一-从波德隆到弗朗索瓦梅勒(İmeler)的海上和沿海公路之间的一条陆地沿线,人们预计不会看到大规模的建筑群。可以说,这条以其自然质感保存的地带,为那些习惯于伯德鲁市内建筑物密度的眼睛提供了令人惊讶的清新感。
Text description provided by the architects. Along the strip of land between sea and the coastal road from Bodrum to İçmeler, which is amongst the most popular holiday destinations in Turkey, one doesn’t expect to see group of buildings of a large scale. It can be claimed that this strip which is preserved in its natural texture, provides a surprising freshness for the eyes that are accustomed to the density of buildings that exists inside the city of Bodrum.
Vicem住宅位于这条带的岩石顶端。由于海岸原始质量的冲突而产生的紧张和将建立在现场上的可推定的致密物理模式,成为设计的最关键的驱动因素。从这个意义上说,沉降方案可以被看作是一种大规模破碎的试验,它对布鼓广泛看到的刻板印象的“大单屋”现象提出了问题,因为它表现出对地形的三维关注,而这种地形是在土地上的功能关系和景观方面发展起来的。为了使建筑物与自然结构融为一体,甚至溶入石质场地,建筑物被设计成碎裂的块体,并尽可能保持地面各部分的表面清晰度。
Vicem Residences are located on a rocky tip on this strip. The tension that arises from the conflict of the virgin quality of the coast and the presumable dense physical pattern that is going to be built on the site emerges as the most crucial driver for the design. In this sense, the settlement scheme can be regarded as an experimentation of mass fragmentation that problematizes the phenomenon of the stereotypical “large single house” which is widely seen at Bodrum, as it displays a concern about topography in three dimensional sense which is developed regarding functional relationships and vistas on the land. In order for the buildings to integrate with the natural texture and even to dissolve into the rocky site, the buildings are designed as fragmented masses and the surface articulation of the parts that sit on ground are kept as a natural as possible.
厚厚的石墙提供了有效的隔离和保持内部空间凉爽的夏季和炎热的冬季。位于它们上方的其他物质,换句话说,栖息在它们上面,是以一种微妙的方式设计的,它们有一种轻而短暂的存在。这些群众的正面是覆盖着的木制百叶窗,可以根据太阳进行定向。下面群众的正面可以完全打开,让碎片融合在一起,形成一个完整的空间。在交叉通风的帮助下,阴凉的庭院在炎热的夏季提供凉风。
Thick stone walls provide an efficient isolation and keep the inner space cool in summer and hot in winter. Other masses that are located above them, in other words perch upon them, are designed in a subtle way that they have a light, evanescent existence. Facades of those masses are covered wooden louvers that can be oriented according to sun. The facades of the masses below, which can be opened completely, let the fragments merge and act a whole space. With the help of cross-ventilation, shady courtyards in-between provide a cool breeze in hot summer days.
景观的排列是在类似的概念背景下考虑的。它的目的是创造一种与现有的自然景观有着共同的遗传基因的景观,而不是种植过度绿色的景观,这种景观是有岩石和灌木的自然景观,不同表面特征的岩石纹理被认为是一种灵感。
The arrangement of landscape is considered in a similar conceptual context. Instead of a heavily planted over-green landscape, it is aimed to create a landscape which shares a common genetic with the existing natural landscape of the tip that is rocky with bushes and different surface characters of that rocky texture is considered as an inspiration.
Architects Emre Arolat Architects
Design Team Natali Tombak, Taner Arıkan, Neşet Arolat, Can Dinçer, Cenk Aykut, Leyla Kori, Necip Şahin, Neslihan Avşarlıgil, Nurgül Yardım, Taha Alkan, Tansel Dalgalı, Ünal Ali Özger
Architects in Charge Gonca Paşolar, Başak Akkoyunlu
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计