Seasons Ensemble Tchoban Voss Architekten
2014-05-29 00:00
© Aleksey Naroditsky
C.Aleksey Naroditsky
架构师提供的文本描述。位于加林斯基圣彼得堡区的新办公大楼四季合奏的三座玻璃建筑坐落在一个有着生机勃勃的历史的地块上。尼瓦河东岸上著名的斯摩尼研究所(Smolny Institute)对面的地区,在18世纪末被改造成库什列夫·贝兹贝罗德科(Kushelev Bezberodko)家族宫殿的一个宽敞的园林公园之前,曾是一个苗圃。这个地方成了一个重要的社交活动场所。然而,在19世纪末,这家人放弃了这一财产,并被伊丽莎白修女会变成一家养老院,而财产本身却被分割。
Text description provided by the architects. The three glass buildings of the Seasons Ensemble, a new office complex in the St. Petersburg district of Kalininsky are situated on a plot with vibrant history. The area on the eastern banks of the Neva River opposite the famous Smolny Institute used to be a tree nursery before it was transformed into a spacious landscaped park for the palais of the Kushelev Bezberodko family at the end of the 18th century. The place became a venue for social events of vital prominence. However, at the end of the 19th century the family abandoned the estate, and it was turned into a nursing home by the Society of the Elizabeth Sisters, while the property itself was divided.
当时,俄罗斯画家和艺术理论家亚历山大·贝诺瓦(AlexandreBenois)一直住在邻近的波卢斯特罗夫斯基温泉和避暑胜地,形成并推动了他的米尔·伊斯库斯特瓦艺术运动。在苏联时期,Rossiya发动机工厂接管了该地区的大部分地区,作为建立生产设施、仓库和行政大楼的工业场所。原来风景如画的花园不见了。共产主义垮台后,工厂被关闭,建筑物-有些甚至未完工-都成了衰败的牺牲品。
At that time Russian painter and art theorist Alexandre Benois stayed in the neighboring Polyustrovsky spa and summer resort forming and promoting his Mir Iskusstva art movement. During the Soviet period the Rossiya engine factory took over large parts of the area as industrial premises establishing production facilities, warehouses and administration buildings. The former picturesque garden was lost. After the fall of communism the factory was closed down, and the buildings – some of them even unfinished – fell prey to decay.
© Aleksey Naroditsky
C.Aleksey Naroditsky
这一地区的总体规划是在城市规划竞赛中获胜的,这意味着不同规模的办公楼和商业建筑。该地区由南至涅瓦河的斯韦德洛夫斯卡亚堤岸、西面的前Kushelev-Bezberodko宫殿的两排疗养院展馆、北部和西北部的Polyustrovsky池塘的水疗中心的另一个开发项目以及东部的Piskarevsky Prospecspecsky开发而成。在其主轴上,该计划面向斯摩尔尼大教堂的穹顶,南部和东部边界大部分封闭,内部有不同的建筑群。
The master plan for the area came off as the winning entry of an urban planning competition suggesting office and commercial buildings of different dimensions. The area is defined by the Sverdlovskaya Embankment at the Neva River to the south, two rows of pavilions of the nursing home in the former Kushelev-Bezberodko palais to the west, another development on the premises of the former spa at the Polyustrovsky ponds in the north and north-west, and by Piskarevsky Prospectin the east. In its main axis the plan is geared towards the dome of the Smolny Cathedral, with the southern and eastern borderlines largely closed and different groups of constructions in the inner zone.
© Aleksey Naroditsky
C.Aleksey Naroditsky
四季团位于西部地区,毗邻波鲁斯特罗夫斯基池塘的分支。它覆盖了一个新的长方形广场,通往朱科瓦乌里萨的后路。设计的全釉面,印刷正面显示花卉主题,使人想起以前的公园在现场,并改变了主题的三个季节。苏联时代未完成的产业结构为西方结构提供了基础。这座新的玻璃建筑有两层新的地板,有印花的叶子和鲜艳的绿色和黄色的花纹。这座新的玻璃建筑让人想起夏天,俄文叫莱托(Leto)。
The Seasons Ensemble is located in the western area adjacent to the offshoots of the Polyustrovsky ponds. It encloses a new rectangular plaza opening to the backroad of Zhukova Ulitsa. The design of the fully glazed, printed facades shows floral motifs, reminiscent of the former park on the site, and varies the theme of three seasons. An unfinished industrial structure from Soviet times supplied the basis for the western structure. Extended with two new floors and glazed with printed leaves and floral motifs in bright green and yellow the new glass building reminds of the summer, called Leto in Russian.
朝着后面的池塘,莱托商务中心在一楼开着一间宽阔的温室。与之相反的奥森商业中心,以俄语中秋天这个词的名字命名,是一种全新的建筑,以橙色的色调展示秋天的叶子图案。朝南,齐玛商业中心完成了广场的印刷冬季主题和一个中央历史性的廊柱与六个科林斯柱,狮子胸衣和拱形的间隔形成松绿色,淡灰和蓝黑色的阴影。印刷的玻璃卷让他们的使用者通过树叶看到如画一般的框架视图。即使是完全印刷的区域也会产生不同的效果和有趣的氛围,这取决于一天中不同的光照条件。
Towards the pond on the rear the Leto Business Center opens with a broad conservatory on the ground floor. The Osen business center on the opposite, named after the Russian word for autumn, is an all-new construction showing autumnal leaf motifs in orange tones. And towards the south the Zima Business Center completes the plaza with printed winter motifs and a central historicizing portico with six Corinthian columns, lion corbels and arched interstices formed by pine green in shades of light gray and bluish black. The printed glass volumes grant their users picturesque framed views through the foliage. And even the fully printed areas create various effects and an intriguing atmosphere inside, depending on the different light conditions over the course of the day.
© Aleksey Naroditsky
C.Aleksey Naroditsky
从外面看,这三卷书的空洞化在明亮的阳光下减弱了,使简单的形状,规模和尺寸的图案块成为焦点。在黄昏和夜间,尤其是在雾蒙蒙的天气中,或者是在圣彼得堡特有的冬至阴郁时期,人造室内照明实际上是解构建筑物,在无数的不同位置、不同颜色的层和不同深度的表面上设计大格式的建筑,给人一种近乎超现实的印象。办公大楼的内部接待区还覆盖着玻璃板,恢复了外墙的外部图案,或呈现各自的主色调。
From the outside the hollowness of the three volumes slackens off in bright sunshine bringing the simple shape, the scale and the dimensions of the patterned blocks into focus. Whereas by dusk and at night or especially in foggy weather, or the Petersburg-specific gloomy times around the solstice, the artificial interior lighting literally deconstructs the buildings with the large-format designs in innumerable surfaces of various positions, colored layers and different depths, giving an almost surreal impression. The interior reception areas of the office buildings are also clad with glass panels resuming the outside patterns of the façades or taking on their respective main color.
Architects Tchoban Voss Architekten
Location Saint Petersburg, Russia
Category Office Buildings
Architect in Charge Sergei Tchoban, Architekt BDA
Project Leader Frederik-Sebastian Scholz (Leto), Pavel Zemskov (Osen, Zima), Valeria Kashirina (art direction façades)
Design Team Silvia Grischkat, Rene Hoch, Eugen Pfeil
Area 20320.0 m2
Project Year 2013
Photographs Aleksey Naroditsky, Teorema
推荐作品
下载