House with Podocarpus Yasutoshi Mifune + Toru Atarashi

2014-06-02 01:00
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
架构师提供的文本描述。自古以来,这里就有一棵具有象征意义的足树。过去它离人类的空间有点远,在日常生活中没有从房间里看到。对于这一因退化而产生的新结构,树被保留在通过建立新的位置和新的交通线路来加强人与树的关系的地方。通过为树创建最小的圆形围栏,使树的形状和存在最大化。在日常生活中,在树下行走,有时在树旁坐下来。在房间里,从树上可以感受到活泼和安全感,而在晚上,它提供了与白天不同的奇妙的舒适感。它被认为已成为核心和密切的存在。
Text description provided by the architects. There has been a symbolic podocarpus tree in the premises since the old days. It used to be a little away from the human space and was not seen from the room in a daily life. For this new construction due to deterioration, the tree was left where it was to strengthen the relation between human and the tree by building a new position and new traffic line. By creating minimum surrounding with new round fence for the tree, form and existence of the tree are maximized. Walking under the tree in a daily life, and sitting down by the tree sometimes. Being in the room, liveliness and sense of security can be felt from the tree and at night it gives fantastic comfort, different from the daytime. It is believed to have become the core and close existence.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
这个位置位于城市中心,周围是高楼大厦。一个白色和扁平的结构可以吸收有限的亮度在最大限度,使我们可以享受轻微变化的亮度投射在平面墙上的季节和时间。同时,风自然地流过建筑和生活的中心,从院子到院子,呈现出自然的季节和时间的各种变化。我们没有刻意建造不必要的玻璃区域或开放,考虑到与周围的关系。
The location is in the urban center surrounded by high buildings. A white and flat structure can take in the limited brightness at maximum, enabling us to enjoy slight change of brightness projected on the flat walls by the season and time. At the same time, wind naturally flows through the building and the center of life traffic line from the yard to yard, showing various changes of nature by the season and time. We did not intentionally build unnecessary glass area or opening in consideration of the relation with the surrounding.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
相反,它的视觉控制取决于这样的位置和大小,留下空白的挫折,以减少不愉快,压力感和隐私问题。考虑到建筑工人的年龄,我们减少了生活交通线的负担和风险,避免了从整个房间到露台的不均匀水平,以便于扩大活动范围。同时,通过用滑动门制造配件,可以调节风流。此外,我们也可以提供护理服务,而老人也可以无问题地处理。在生活中,为了隐私和空调等,配件是必要的,但在不需要的时候变得相当分散注意力。
Rather, it is visually controlled depending on such position and size, leaving blank space by setback to reduce unpleasantness, sense of pressure and privacy issue. Taking account of the builder’s age, we reduced burden and risk in the life traffic line by avoiding uneven level from the entire room to the terrace for easily expanding activity range. Simultaneously, by making the fittings with sliding doors, wind flow can be adjusted. Furthermore, nursing care can be given and the elderly can handle without problem. Fittings are necessary in life for privacy and air conditioning, etc., but become rather distracting when unneeded.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
通过模糊居住区域的边界而没有感觉到配件,在必要的情况下,可以根据目的和季节的开放感来确定边界。正是因为它是老年人使用的场所,所以在最小的空间里用强烈的色彩来创造乐趣、华丽和生动活泼。家具和照明设备的设计,以功能和适合的空间,考虑到建设者的生活方式。我们相信,作为日本城市中心的问题和环境,老年人可以在老龄化社会中以享受、舒适和时尚的方式居住。
By blurring the boundary of the living area without feeling the fittings, the boundary can be made where necessary depending on the purpose and season having a sense of openness. The interior is elaborated to create enjoyment, gorgeousness and liveliness by using strong color in the minimum space precisely because it is the place used by the elderly. Furniture and lighting equipment are designed to be functional and fit the space in consideration of the builder’s lifestyle. We believe this house can be resided by the elderly with enjoyment, comfortableness and style, but little difficulty, in the aging society as Japan’s issue and environment of urban center.
天井变成了一个与白天不同的奇妙的地方,被明亮的足科树所照亮。
The patio changes to be a fantastic place different from the daytime by the lightened up podocarpus tree.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
白天的露台。走在树下,有时坐在树旁,从房间里,随时都能感受到树的活力和安全感。中间是入口。
Patio in the daytime. Walking under the tree, and sitting down by the tree sometimes, and from the room, liveliness and sense of security of the tree can be felt at all times. Center back is the entrance.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
以直线为基础的最低建筑,由白色平抹灰墙和混凝土栅栏组成。中心是不锈钢门,末端是车库入口。
Minimum building based on the straight lines by white flat plaster-coated walls and concrete fences. The center is the stainless gate and the end is the garage entrance.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
客厅和餐厅有一种开放的感觉。从窗户可以看到一棵足树,在季节和时间上,白色墙壁上的亮度略有变化。
Living and dining room with a sense of openness. A podocarpus tree can be seen from the window, and slight change of brightness is projected on the white walls by the season and time.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
最小的日式房间。当前面的滑动板打开时,佛坛就会出现。
Minimum Japanese style room. Buddhist alter appears when the front slide panel is opened.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
当窗户打开时,后面的露台上没有不均匀的水平,模糊了内外之间的界限。中心是一张办公桌,右边是存放衣物和书籍的家具。
There is no uneven level down to the terrace in the back to blur the boundary between inside and outside when the window is open. The center is a desk for work, and the right side is a storage furniture for clothes and books.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
存放衣物和书籍的家具。原来的图案和色彩创造了享受,华丽和生动活泼。
Storage furniture for clothes and books. The original pattern and coloring create enjoyment, gorgeousness and liveliness.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
当窗户打开的时候。人们可以看到这种轻松的种植。
When the window is open. The lightened up planting can be seen.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
卧室家具考虑建筑商的使用。在后面可以看到开阔的露台。
Bedroom furniture in consideration of the builder’s use. The open terrace can be seen in the back.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
白天以玻璃和平白墙壁进入建筑物的亮度最高,夜间,外部使用内部的亮度。
Brightness is taken into the building at maximum in the daytime with glass and flat white walls, and at the nighttime, brightness from inside is used for exterior.
 © Yasunori Shimomura
(Yasunori Shimomura)
一个爱好的地方。架子、桌椅和椅子最初是由宫静俊(Yasutoshi Mifune)设计的。它们是为考虑建筑商的使用而设计的家具。
A place for hobby. Shelf, table and chairs are originally designed by Yasutoshi Mifune. They are the furniture created in consideration of the builder’s use.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Yasutoshi Mifune, Toru Atarashi
Location Osaka, Japan
Category Houses
Basic Design of the Project Yasutoshi Mifune
Area 319.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Yasunori Shimomura

                    

举报

好好住

什么也没写

1813 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年