Cafe Coutume Aoyama CUT Architectures
2014-06-14 01:00
架构师提供的文本描述。继巴黎的旗舰咖啡厅“巴比伦路”(Coutume Rue De Babylone)于2011年开业,以及2013年巴黎芬兰研究所(FinalInstitute)内的咖啡车都是由Cut建筑设计的之后,我们被邀请到国外开发第一家咖啡厅,位于东京市中心青山区(Aoyama区)。
Text description provided by the architects. Following the flagship café Coutume rue de Babylone in Paris opened in 2011 and the coffee cart within the Finnish Institute in Paris in 2013 both designed by CUT architectures, we’ve been invited to develop the first café Coutume abroad, in the heart of Tokyo in the Aoyama district.
© David Foessel
(C)David Foessel
我们的目标是保持我们为Coutume品牌创造的强大的身份,同时使它适应东京的位置。
Our aim was to keep the strong identity we created for the Coutume brand while adapting it to the Tokyo location.
Floor Plan
在巴黎一家咖啡店和一家实验室之间的交叉处,青山咖啡馆提供了一个双面空间:在入口一侧,实验室设置在白色卫生栅格天花板下,整合的LED面板照亮了吧台。吧台和收银台是由两个瓷砖组成的,指的是化学板。在另一边,座位面积是设置在空心版的酒吧天花板:白色漆框架与天花板网格的实验室区域的连续性。
At the crossing between a Parisian coffee shop and a laboratory, Café Coutume Aoyama offers a two sided space: On the entrance side the laboratory is set-up under a white hygienic grid ceiling with integrated LED panels lighting up the bar. The bar and cashier is composed of two tiled blocks referring to the chemistry boards. On the other side, the seating area is set under the hollow version of the bar ceiling: white lacquered frames in continuity with the ceiling grid of the laboratory area.
© David Foessel
(C)David Foessel
整个地板是用橡木铺成的,采用不同的布局:酒吧前的Chantilly布局,通往洗手间的匈牙利布局,座位区的传统布局。一个单一的瓷砖集成在酒吧前面的客厅内,与座位区定制桌子的处理相呼应。
The entire flooring is made out of oak parquetry using different layouts: Chantilly layout in front of the bar, Hungarian layout on the way to the restrooms, traditional layout for the seating area. A single tile is integrated within the parquetry in front of the bar, echoing with the treatment of the custom-made tables of the seating area.
© David Foessel
(C)David Foessel
内墙的墙壁底部以及外墙上都覆盖着长达1米的白色瓷砖,形成了一条围绕着内外整个空间的连续线。
The wall base of the interior walls as well as on the exterior façade is clad with white tiles up to 1m creating a continuous line surrounding the entire space both inside and outside.
© David Foessel
(C)David Foessel
在街道的另一边,另一块由瓷砖和玻璃制成的砖块,有一个烘焙采样器、高高的凳子和日本的小型植物。在吧台后面,一堵半透明的玻璃墙隐藏着厨房的玻璃架子供展示。
On the street side another block made of tiles and glass is hosting a roasting sampler, high stools and small Japanese plants. Behind the bar, a translucent glazed wall hiding the kitchen integrates glass shelves for display.
© David Foessel
(C)David Foessel
在后面,一个大的公共桌子和一个大的种植者提供10个座位在一个照明印刷玻璃卷。
In the back, a large communal table with a large planter offers ten seats under an illuminated printed glass volume.
© David Foessel
(C)David Foessel
按照天花板的网格,挂灯是由陶瓷灯座和日本管状灯泡制成的。其中之一是周围的墙壁、老式的法国陶瓷浴室装置与橡木棒结合在一起,为工人在建造咖啡馆期间使用的移动灯制造衣架和支架。
Following the ceiling grid the hanging lights are made out of ceramic lamp holders and Japanese tubular bulbs. One the surrounding walls vintage French ceramic bathroom fixtures are combined with oak sticks to create coat hangers and holders for the mobile lamps used by the workers during the construction of the café.
Architects CUT Architectures
Location 1 Chome-5 Minamiaoyama, Minato, Tokyo, Japan
Category Coffee Shop
Area 85.0 sqm
Project Year 2014
Photographs David Foessel
推荐作品
下载