NOCKI Leonard Hautum
2014-06-27 01:00
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
架构师提供的文本描述。在Nockherberg山脚下,在慕尼黑南部郊区‘Südlichenau’内,只有少数所谓的“Herbergsh USL”(工人的农舍)的例子,它们曾经是这个地区的典型。
Text description provided by the architects. At the foot of the Nockherberg, within the southern Munich suburb 'Südlichen Au', there are only a few, still intact examples of the so called 'Herbergshäusl' (workman’s cottages) which used to be so typical of this area.
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
它们是沿着伊萨河陡峭的河岸建造的,以许多不同的形式和颜色出现在街道上。陡峭、狭窄的楼梯通向山顶,通往他们的-大多是临时的-后方建筑,这些建筑物多年来一直在改变,这取决于人们对它们的改变。当你在无数不规则的混凝土台阶上爬得更高时,你将得到茂密的绿色花园梯田、鸟鸣声和向慕尼黑市中心远眺的远见卓识。
They were built along the steep, former bank of the river Isa, presenting themselves to the street in many different forms and colours. Steep narrow stairs lead up the hill giving access to their - mostly provisional – rear buildings which have been altered over the years depending on the changing uses people had for them. As one climbs even higher over countless irregular concrete steps, one will be rewarded with lush green garden terraces, chirping birds and distant views towards Munich’s city centre.
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
NOCKI是在这个罕见的,独特的,补丁工作,遗产上市的建筑组合中的这些后屋之一。
The NOCKI is one of these back houses within this rare, unique, patch worked, heritage listed building ensemble.
Floor Plan 1
平面图1
它建于1890年,是一个木材作坊,从那时起,它就变成了生活区。随着时间的推移,它被重复使用和扩展,直到90年代中期的一场火灾之后,它被废弃成一个空荡荡的废墟,充满了历史。
Having been built in 1890 as a timber workshop it has since then been transformed into living quarters. Over time it has been reused and extended, until, after a fire in the mid 90s, it was abandoned as an empty ruin, full of history.
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
重用、扩展和添加
Reuse, Extend and Add
这种拼凑而成的“Herbergsh USL”的古老传统将继续下去。废墟的建筑结构严重受损,很难欣赏到它的内在美。但是,超过100年的建筑元素并没有留下任何疑问-尽可能多的必须被拯救!
This very old tradition of the patchworked 'Herbergshäusl' shall be continued. The building fabric of the ruin had been heavily damaged making it quite difficult to appreciate its intrinsic beauty. But the more than 100 year old elements of the building didn't leave any doubt – as much as possible had to be saved!
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
一座由绝缘外露的混凝土制成的雕塑交织在废墟中。它通过在山坡上刻出一间房间来扩展建筑,从而使这两套正式分开的公寓对灯光、空气和居住者开放。在无法保存的地方,混凝土雕塑可以用圆形的环形墙来填补已发现的缺口和线条。这座雕塑拥有现代生活所必需的所有技术设施。因此,它不仅是结构,也是技术骨干的房子。
A sculpture made of insulating exposed concrete is interwoven into the ruin. It expands the building by carving one room into the hillside thereby opening the two formally separate apartments to light, air and the occupants. The concrete sculpture replaces, where it was not possible to preserve, fills found gaps and lines the existing walls with a circular ring wall. The sculpture holds all technical installations, necessary to contemporary living. Therefore it is not just the structural, but also the technical backbone of the house.
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
新的屋顶是一个值得替代的旧的一个,作为一个手工制作的立式金属缝屋顶向其历史上的前身致敬。典型的拉长天窗散落在屋顶表面上。为了在房屋的每一个角落都能得到阳光直射和良好的通风,它们被战略性地安置起来,以对抗几乎北面的山坡形势和历史建筑的密集性。
The new roof is a worthy replacement of the old one paying homage to its historic predecessor as a handcrafted standing seam metal roof. The typical elongated skylights are scattered in a multitude over the roof surface. In order to get direct sunlight and good ventilation in every corner of the house they are strategically placed, counteracting the almost north facing hillside situation and the density of the historic building ensemble.
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
通过实施这个交织在一起的混凝土雕塑,废墟又复活了。新旧之间的互动不仅在形式上是可见的,而且在功能和空间的使用上也是有形的。这种对比给新的人带来了个性,给了老的人以慰藉。因此,尽管发生了激烈的冲突,它们还是融化成了一个共生的整体。
Through the implementation of this interwoven concrete sculpture the ruin has been brought back to life. The interplay between Old and New is not only visible in form but also tangible in function and the use of space. The contrast lends character to the New and comfort to the Old. And so they melt, despite the hard clash, into a symbiotic whole.
建筑理念
Architectural Idea
这个项目不想仅仅为了维护历史建筑结构。
This Project does not want to preserve the historical building fabric just for the sake of it.
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
重点更多的是保存和允许原始建筑的美的日常体验,同时享受所有的优势,现代生活。现有建筑所规定的参数在内部的空间张力和NOCKI的特殊特性中是清晰的。在建筑师的自觉指导下,旧与新交织在一起,创造出全新的东西-同时又不失去它的历史。
The focus lies more on preserving and allowing the beauty of the original building to be daily experienced whilst enjoying all the advantages of modern living. The parameters, which the existing building dictated, are legible in the inner spatial tension and the particular characteristic of the NOCKI. Under the conscious direction of the architect old and new are being intertwined to create something completely new – without losing its history.
© Yatri Niehaus
(Yatri Niehaus)
与现有的结构一起工作给了我们一个重新思考标准和自动化的机会,这些标准和自动化似乎已经悄悄地进入到设计中,尤其是当代住宅的设计中。如果一个人对已经存在的东西敏感,利用它并准备采取非常规的妥协,那么一个人必然会创造出全新的东西。
To work with the existing structures has given us a chance to rethink standards and automatisms which seem to have crept in to design, especially of contemporary housing. If one is sensitised for what is already there, makes use of it and is ready to take on unconventional compromises, one inevitably creates something completely new.
尽量减少建筑废物是一回事。才能保存珍贵的历史遗迹。但是,最重要的是,幸存下来的存在的感官价值、其历史的独特性、时间的变化以及体验其特性的可能性。
To minimize the building waste is one thing. To be able to preserve precious historical traces another. But, above all, it is the sensual value of the existing which survives, the uniqueness of its history, the patina of time and the possibility of experiencing its character, that remain.
Architects Leonard Hautum
Location Munich, Germany
Category Adaptive Reuse
Area 143.0 sqm
Project Year 2012
Photographs Yatri Niehaus
推荐作品
下载