Lineal House in Bione estudoquarto
2014-06-25 01:00
架构师提供的文本描述。该地段有一个地形约束,因为海拔差异的入口费从边界到山谷,超过4米在洼地。的想法是项目与客户完全一致,是不干预一个巨大的领域,限制他们的行动,尽量避免使用钢筋混凝土。看看该地段及其斜坡的外露情况,就有可能在一层楼长的基础上发展这座建筑物,该建筑物分三部分展开,不同程度地尊重该土地的现有份数。
Text description provided by the architects. The lot has a topography binding because of the altitude difference from the entrance fee at the border towards the valley , more than four meters in depression. The idea of the project is in full harmony with the client , was to not intervene in a massive field , restricting their movements , avoiding as much as possible the use of reinforced concrete. Looking at the exposure of the lot and its slopes rise to the possibility of developing the building in length , on one floor , which unfolds in three sections differently inclined respectful of the existing shares of the land.
© Marcio Tolotti
马西奥·托洛蒂
建筑的“单层”,被放置和风似乎躺在草坪上,从那里你从视觉上通过氧化铁的轮廓,以获得一个建筑是真正的景观简编,而不是强制插入。建筑施工的选择使建筑工程适应了静谧的景观环境。脱离土壤的想法使我们能够实施一套通过分层而强排到地面的包装,使我们能够优化隔热,避免热量损失,同时排出雨水入渗和避免上升的湿度。
Architecture " single level " that is placed and winds seeming lying on the lawn from where you pick up visually through a profile in oxidized iron , in order to obtain an architecture that is a veritable compendium of the landscape and not a forced insertion. The choice of construction makes the building project fits in the silent landscape context . The idea of detachment from the soil has allowed us to implement a package strongly draining to ground level through a stratification that allows to optimize the insulation of avoiding heat losses and simultaneously to drain the rainwater infiltration and avoid ascents humidity .
Detail Section
细节科
整个结构停留在一个高原上的交流住房已经在所有的台阶和电梯厂。整个礼堂的形状位于40厘米的一层,高度排水和绝缘,蜂窝玻璃。我们的目标是实现真正的被动之家的实现。选择是实现木材完全干燥的结构,减轻设施上的重量事故,避免对地基水平造成很大的侵扰,同时也避免了场地的粘土。
The entire structure rests on a plateau at the AC housing already inside all the steps and lift plant . For the entire shape of the auditorium rests on a layer of 40 cm , highly draining and insulation , cellular glass . Our goal was to achieve the implementation of a real passive house. The choice was to realize a structure to dry completely in wood with a large remission of weights accidents on facilities, avoiding to be very invasive to the foundation level whereas also the clay soil of the site.
© Marcio Tolotti
马西奥·托洛蒂
我们的建议是从具有即时响应时间的能源系统的角度出发,这些系统可以在短时间内加热,这些系统指的是高技术含量和使用太阳能等替代能源,从而减少其运行能量。整个结构是由X-LAM五层云杉组成的实木板材组成的,这些云杉具有显著的尺寸稳定性和结构强度。
Our proposal is based , from the point of view of energy systems with immediate response times , which can be heated in a short time , which refer to a high technological content and use alternative energy sources such as solar , reducing its energy of operation. The entire structure is made of solid wood panels X- LAM five layers of spruce , panels that provide a remarkable dimensional stability and structural strength due to their composition in layers bonded to each other crosswise.
面板X-LAM既用于实现承重周边墙,也用于地板和覆盖。这种预制件的基础是使用模块化的元件,容易实现远离院子的块预切,然后通过适当的紧固系统装配在现场,在执行时间方面有相当大的节省。该项目的意图是最重要的是,不制造木屋的东西不是,或模仿砖房。
The panels X - LAM were used both for the realization of the load-bearing perimeter walls , both for floors and for the coverage . This type of prefabrication is based on the use of modular elements easily achievable away from the yard into blocks pre-cut , then assembled on site by means of suitable fastening systems with a considerable saving in terms of execution time . The intention of the project was paramount to not make a wooden house on something that is not, or emulation of a brick house .
我们关于架构的想法非常突出,完全脱离了“在这个方向上的工作”;小说,通常我们都是旁观者,赞成在不同地方复制的建筑和生活方式。传统和历史告诉我们,建筑是其内在结构和材料的表现。我们的设计意图并不是为了隐藏建筑的实际结构,而是为了在材料、颜色和形状上提升自然。我们的项目是从土地和木材中诞生的。
Our idea of architecture stands out and detaches completely from ' work in this direction ; fiction , which all too often we are spectators , approve construction and ways of life that seem photocopies in different places. The tradition and history teaches that architecture is an expression of their inner structure and material. Our design intent is not intended to hide the actual structure of the building but but rather to exalt nature, in its material , color and shape . Our project was born from earth and wood.
© Marcio Tolotti
马西奥·托洛蒂
占主导地位的建筑材料和传统,它成为我们结构的一种表现。它的颜色和香味象征着季节的变化,老化和饱和与周围的景观更符合颜色。典型的山墙形式是当代经典山体的产物。其独特之处可能来自于按照陆地自然轮廓拉长的形状,但它们在山村、古老工匠建筑、长而窄的建筑中并不罕见,主要用于教会用途(如圣维吉利奥圣伯纳德和我们的雪人夫人)。
Predominant building material and tradition, it becomes an expression of our structure. With its colors and its fragrance symbolizes the changing of the seasons , aging and becomes saturated blends with the surrounding landscape even more conforming in color. The typical form gable is the result of a contemporary classic type of mountain places . The peculiarity may perhaps be derived from having the elongated shape following the natural contours of the land , but they are not unusual in the mountain villages , buildings of ancient workmanship, long and narrow , intended mostly to ecclesiastical use ( such as San Vigilio St. Bernard and Our Lady of the Snows ) .
© Marcio Tolotti
马西奥·托洛蒂
在我们的情况下的变化是折叠的三个部分的建筑符合的可能性,最优发展的住房功能内。这三个部分贯穿不同的宽度:从占据汽车避难所的西北部,中间有一个厨房,一个浴室,一个卧室和餐厅,再到东南底部,你会发现主卧室里有浴室和客厅,面向下游的树林。房子的突出特点是沿着山脊线将形状分成两个相等的部分。这种分割包括整个住宅的长度、服务范围的上下游部分服务的一个房间,刻意划分,这概括了公共空间和私人空间,一个有利的自然点是反映在大窗户上。
The variation in our case is the folding of the three part construction congenial to the possibility of an optimal development of the housing functions inside. The three sections penetrate varying its width : from the north -west that occupies the shelter for the car , in the middle with a kitchen, a bathroom, a bedroom and the dining room, to the bottom south -east where you will find the master bedroom with the bathroom and the living room facing downstream toward the woods . Prominent feature of the house is the partition of the shape into two equal parts along the line of the ridge. This division includes the entire length of the house rilegando the upstream and downstream parts of service one room, deliberately divided , which summarizes the common and private space , a vantage point for nature is reflected in the large windows .
© Marcio Tolotti
马西奥·托洛蒂
放置在西南窗户上的部分也能让你在冬天的几个月里更严苛地迎接阳光和温暖。该项目的目的是使用单一材料“木材”合成整体。随着季节的变化,一座完全融合了大自然和丰富的细微差别的房子。这些颜色与下游的树木环境完全一致,从视觉结构的上游看,随着季节的变化,色彩似乎几乎消失了。X-LAM的预制板经过适当的碾磨和开发,通过仅使用房屋的中央脊柱和窗户折纸来消除不必要的柱塞来实现和解决复杂的结构问题。
Portions placed on the south- west windows also allow you to welcome light and warmth in the winter months more rigid. The intent of the project is to use a single material " wood " to synthesize the whole. A house fully integrated in nature and rich in nuances as there are the changing seasons. The colors are in full consonance with the wooded environment downstream and upstream from the visual structure seems almost lost set in the changing colors as the seasons . The precast panels in X- LAM properly milled and tapped it possible to realize and solve complex structural problems by eliminating unnecessary pilastrature using only the central spine of the house and the large padded riquadranti the windows origami created to support the foot of the wide coverage with different inclinations .
木材的选择,也有助于实现,通过适当的包装和绝缘层,‘家庭完全“被动”,不需要任何类型的供暖系统。E‘是为墙壁而生产的,都是用来覆盖高性能包装的,它用4层不同密度的岩棉(2 100 kg/m和2层从70 kg/mc)制成的,其总厚度为24 cm,外加5厘米的通风层,涂层前有透气的防水布,轴突为4厘米厚的落叶松。滑动的百叶窗,覆盖着相同的木屋,沿着所有的开口运行。
The choice of wood , also helped to achieve , through appropriate packages and layers of insulation , a ' home completely "passive" without the need for any type of heating system. E ' was produced , both for walls , both for the floor to cover a high performance package made with four layers of rock wool of different densities ( two 100 kg / m³ and two from 70kg/mc ) for one total thickness of 24 cm plus a layer of ventilation of 5 cm with breathable waterproof sheet before coating and of the axon larch 4 cm thick . Sliding shutters , covered with the same wood of the house, run along all openings .
Floor Plan
当关闭时,他们允许“版本”之夜的房子,看上去像‘单一的一块相同的材料,在其整个长度,仿佛回忆旧谷仓或棚屋的遮蔽木材。对于工厂来说,居住“工程”和加热通过控制机械通风系统热回收。该系统在被动式住宅中是必不可少的,就像你在使用窗户通风一样,所需的节能和空气质量是永远不可能的。该系统高效、安静,运行所需电能少。从厨房排出的热风和从浴室里抽出的热气被输送到热交换器,在那里,“冷空气入口”的流动将接收高达90%的热量。
When closed they allow a "version" Night of the house that looks like a ' single block of the same material throughout its length as if to recall the old barns or sheds for the shelter of the wood . As for the plant habitation "works" and heats eslusivamente through a system of controlled mechanical ventilation with heat recovery. The system is indispensable in a passive house as if you were using the ventilation through the windows the desired energy savings together with the quality of 'air would never be possible . The system is highly efficient and silent need little electricity for operation. The hot air coming out of the kitchen and pulled out from the baths is ducted to a heat exchanger where the flow of ' cold air inlet will receive up to 90 % of the heat .
© Marcio Tolotti
马西奥·托洛蒂
这样,供给空气就会反馈到房子的公共区域,如客厅和卧室。这种类型系统的存在确保了良好的空气质量和正确的水分百分比,使空气变得有害并耗尽。在该地段的上游部分安装了一个水箱,用于收集雨水,为草坪浇水,并为生产家用热水安装了充足的太阳能电池板。
The supply air is thus fed back into the common areas of the house such as the living room and bedrooms . The presence of a system of this type ensures excellent quality of the air itself and the correct percentage of moisture getting ever vitiated air and exhausted . In the upstream part of the lot were installed a tank to collect rainwater for watering the lawn and adequate solar panels for domestic hot water production .
推荐作品
下载