The POD Whiting Architects
2014-07-10 00:00
架构师提供的文本描述。主要是从内到外为视图而设计
Text description provided by the architects. Primarily designed from inside out for views & sun also conscience of creating very sculptural form; object in the landscape. Not to blend, but to sit in opposition, a manmade imposition. Removed all trace of archetypal house elements to produce a subtle blurring of the line between art and commerce.
© Sharyn Cairns
(莎琳·凯恩斯)
这是运费还是房子?利用遮阳
Is this freight or a house? utilise shade & shadow on form & natural light as a key feature maximise natural light & visual access, yet privacy is an issue.
尽量减少对景观的影响。把建筑分解成像堆叠盒这样的小部件。利用自然地形优势。“波德”建筑是用木箱固定场地的一个支撑点。
Minimise impact on landscape. Break building into small component parts like stacked boxes. Use natural topography to advantage. The ‘Pod’ building is an anchor point for the site with crates in timber & concrete randomly stacked as if ready for loading and dispatch by sea. Design came out of the need to overcome a difficult site; steep & split in 2 by an easement as well as to consider view sharing with adjoining owners & the need to gain elevation & frame views, like a perch or tree house.
© Sharyn Cairns
(莎琳·凯恩斯)
一个为夫妇周末度身定做的小型独立的3层建筑保持低维护,外出就餐,一个放松的地方。
A small standalone custom-made 3 level building for a couples weekend stays low-maintenance, eating out, a place to relax & sleep with deck & short walk to town via the beach
First Floor Plan
一层平面图
从内到外工作很容易。致力于创造一个超越“妙语”或“噱头”的地方,这是一种具有长期满足感的东西。一个随季节变化的地方
Working from inside-out was easy. Worked to make a place that worked beyond a ‘punch-line’ or ‘gimmick’, something with long-term gratification. A place that changes with the seasons & the time of day, a place to contemplate, unwind & enjoy. Platforms to enjoy magnificent views. Also had an obligation to create something remarkable when experienced from the outside-in, that reflected our client, his engineering and infrastructure background & what he does. A building with a little client self-expression.
很简单,他们很喜欢它。使您能够轻松地到达并居住在空间中,这是一个可以导航到的地方。
Simply; it works they love it. Enables then to arrive and inhabit the space effortlessly, a place to navigate to & from
© Sharyn Cairns
(莎琳·凯恩斯)
在抽象的次要意义上,构建的形式反映了客户及其基础设施建设的背景。位置不像典型的住宅场地,陡峭,被地役权横越
In an abstract secondary sense the built form reflects the client and his infrastructure building background. Location unlike typical housing site, steep, transversed by easements & tapering. More like a concrete hard-standing area at the bottom of a block left for industrial detritus, shipping containers, empty crates & sheets of sheet. Briefly glimpsed from The Great Ocean Road it becomes a landmark, a navigation or arrival point. A simple collection of objects to inspire a second look, something to seek out and discover. A counterpoint to the open views of the ocean opposite. Needed achieve maximum elevation to frame views.
© Sharyn Cairns
(莎琳·凯恩斯)
直截了当的短期/长期客户
Straightforward brief / long-term client & friend. Second Lorne house for them after successful completion of a number of residential & commercial projects. A lot of ‘shorthand’ and trust. Brief was collaboration, so was the build. Engineering by client, construction by their son (who we’ve had as a client & builder in his own right). Process punctuated by conversation & good diners. Never a cross word. Through trust, able to bring aspects that the client would not have imagined. They are delighted by the result & after so many projects together we can honestly say this one is spot-on.
Ground Floor Plan
我们对整个设计过程采取整体的方法。外部通知内部。建筑物作为一个独立的客房附属于一个大的三代大家庭的主楼。主人们在“锅”里的感觉比主房子更轻松,这样他们就可以在周末轻松地进出。霓虹灯凳子的背景大多是中性的,色调更凉爽,反映了内部和外部的水泥和木材。
We take a holistic approach to the entire design process. The exterior informs the interior. The building is used as a self contained guest house attached to a main house for a large extended family of 3 generations. The owners were after a more relaxed feel in the ‘Pod’ than the main house so they could slip in and out on weekends with ease. Neon stools punch out from a mostly neutral background and cooler tones reflect the concrete and timber inside/outside palate.
© Sharyn Cairns
(莎琳·凯恩斯)
客户专家,交付隧道下的雅拉和部分Eastlink;有信心,我们可以提供一个良好的管理,成本效益的结果。发挥客户的力量,混凝土/钢,填充轻量级建筑,包裹着压缩水泥,用带子装饰,给出一个更多的三维外观,并从标准的薄板覆层外观。专业钢和预制混凝土构件在现场形成,然后在现场吊装,为轻量级填充创造了一个即时的平台。
Client expert in delivering tunnels under the Yarra and sections of Eastlink; confident we can deliver a well-managed cost-efficient outcome. Played to the client’s strengths, concrete / steel, infilled with lightweight construction clad in compressed cement dressed with straps to give a more 3 dimensional look and detract from standard sheet cladding look. Specialist steel and precast concrete components formed offsite then craned in created an instant platform for the lightweight infill & getting us instantly out of the very muddy ground.
© Sharyn Cairns
(莎琳·凯恩斯)
关键是要配合各种元素,阳光,微风,阴凉。
The key was to work with the elements, sun, breezes, shade & shadow & get the orientation right. Maintain maximum glass yet keep it sustainable by working with solar heat gain in winter to passively warm areas, offset by the ability to adjust by opening up the entire building to catch sea breezes & allow warm air to escape. Concrete has good thermal mass properties enabling us to build a combined wall & roof structure in the form of a box, prefabricate it & transport it to site as a completed element. The Building achieves a 6 star rating
Architects Whiting Architects
Location Lorne, Australia
Category Houses
Area 1000.0 m2
Project Year 2012
Photographs Sharyn Cairns
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载