Casa Scout BAAG
2014-07-17 01:00
架构师提供的文本描述。为一群童子军开展房屋工程,需要对这类社团的生活方式、教育方式、游戏方式和组织方式进行研究。从一开始,该项目的重点是寻找一个包容各方的空间,既允许集体工作,又能尊重环境及其周围环境。
Text description provided by the architects. Carrying out the project of a house for a group of Scouts required some previous research of the ways of living, educating, playing and organization these kind of associations have. From the beginning, the project was focused on the search of an inclusive space that would allow both group work and respect for the environment and their surroundings.
Axonometric
这座房子是围绕着一个中心区域组织起来的,其中包括院子和双高度的空隙,它符合主要的内部空间,是一种中心,它提供了一个共同的视野和一种对所有房间的扩展(…)。童子军-按年龄组织-工作在一系列板子上,形成交替的托盘,通过门状板或滑动的木制隔板进行交流,这鼓励了房屋不同部分之间的互动和交流。一楼通过折叠门窗与花园(后院)连接,允许流体连接。房子的每一个部分都有一个独特的特征,不断变化的品质会产生一种有趣的、充满活力的氛围,并鼓励无限的表达和社会参与。
The house is organized around a central area that includes yards and voids at double height and conforms the main inner space, a kind of hub that provides a common view and a sort of expansion to all the rooms… The scouts -organized by age groups- work on a series of slabs, in the shape of alternating trays that communicate by means of door-like panels or sliding wooden partitions, which encourage interaction and communication between the different parts of the house. The ground floor is connected with the garden (back yard) by folding door/windows that allows a fluid connection. Every sector of the house has a unique identity with changing qualities that generate a playful, dynamic atmosphere and encourage unlimited articulation and social participation.
© Federico Kulekdjian
c.Federico Kulekdji
每个房间都有大的外窗和向内的木制隔板开口,夏季有方便的交叉通风,冬天窗户下面有散热器,可供取暖。空间有直接的阳光和俯瞰街道或花园。中央空间上方的大天窗为房子内部提供了明亮的照明。
Every room has large outward windows and inward wooden partition openings, with convenient cross ventilation in the summer and radiators below the windows that produce heating during the winter. Spaces have direct sunlight and overlook the street or the garden. The large skylight over the central space provides bright illumination inside the house.
绿色的屏幕覆盖着大楼的正面、背面和屋顶。它包括攀缘植物圣约翰麦汁,粉红的大花,坚韧的紫菜和紫花苜蓿等,这些植物由童子军照看,从每一层的种植园、花园和人行道上生长而来。这种防晒霜既起到隔热和防晒的作用,又能产生阴影和亮度,为童子军的活动提供了合适的环境。金属网-由焊接的铁棒制成-支持工厂并提供一般保护。放置在木架上,有时会折叠,变成露台上的凉亭,或者过滤天窗的阳光。它还起到防晒霜、防晒霜或保温层的作用,暗示着一种自然的环境,并重新创造了树屋的精神。
A green screen covers the front, back and roof of the building. It consists of climbing plant St John’s worts, pink bignonias, hardy fuchsias and lucerne, among other plants, which are looked after by the children Scouts and grow from planters located on every floor, from the garden and the sidewalk. This screen operates both as thermal insulation and sunscreen, generating shades and brightness that provide a suitable setting for the Scouts’ activities. The metal mesh -made of welded iron bars- supports the plants and provides general protection. Placed on the wooden frames, it sometimes folds and turns into a pergola for the terrace or filters the sunlight from the skylight. It also acts as a sunscreen, brise soleil or thermal portiere that suggests a natural setting and recreates the spirit of the tree house.
Architects BAAG
Location Buenos Aires, Argentina
Category Classrooms
Architect in Charge Griselda Balian, Gabriel Monteleone, Gaston Noriega, Maria Emilia Porcelli.
Area 360.0 m2
Project Year 2014
Photographs Federico Kulekdjian
推荐作品
下载