Bajo Comercial Convertido En Loft Egue y Seta

2014-07-17 01:00
 © Victor Hugo
维克托·雨果
架构师提供的文本描述。从外面看,垂直的百叶窗在一片茂密的绿篱和一片茂密的灌木丛上画出了木条。它们仅仅是反射在窗户玻璃上的外面的树木吗?这些是透明的还是透明的?
Text description provided by the architects. From the outside, the vertical shutters draw wooden strips over a sight of a rich green hedgerow and a leafy bush. ¿Are they just the outside trees reflected over the windows panes? ¿or are these transparencies?
 Floor Plan

                            
要踏入这个以前的商业空间变成一个阁楼,我们需要打开一个宽而慷慨的实心“Iroco”木套双门铁配件定制在业主的铁铸造。我们一踏上天然橡木地板,就受到一个巨大的“鱼缸”的欢迎,鱼缸里没有鱼,树叶和绿色的花朵在几乎液体的光线中漂浮。我们谈论的不是典型的竹子芦苇,也不是非常庄严的禅宗式室内花园,而是一层不同高度的本地树木,上面铺着一层松树树皮,上面有一串假天窗发出的光。围绕着这座壮观的花园:整个房子。
To step in this former commercial space turned into a loft, we need to open a wide and generous solid “Iroco” wood set of double doors with iron fittings custom made at the owner´s iron foundry. And as soon as we set foot over the natural oak parquet, we are welcomed by a huge “fish tank” without fish, were leaves and green blossoms float in amidst almost liquid light. We are not talking about the typical bamboo reeds, nor about the very solemn Zen like interior garden, but about an arrangement of local trees of varying heights over a bed of pine bark splashed over by a cascade of light beaming from a false skylight. Surrounding this spectacular garden: The whole house.
 © Victor Hugo
维克托·雨果
在左边的建筑地基上,我们发现客厅被超大的台阶包围着,上面铺着一张“U”字形水泥彩色天鹅绒垫子,用作沙发。在它上面,一个折衷但微妙的组合设计师,手工制作,和老式的垫子。从客厅的区域可以直接看到室内花园,也可以透过大玻璃窗向外看;面对相反的方向,就餐区和厨房只有几厘米远,但在更高的水平。
To the left, caved in the building foundations, we find the living room, surrounded by oversized steps over which an “U” shaped arrangement of cement colour velvet cushions work as a sofa. Over it, an eclectic but subtle mix of designer, hand made, and vintage cushions. From the living room area one can look directly into the interior garden, but also out, through the large window panes; and facing in the opposite direction, the dining area and the kitchen just a few centimetres away but at a higher level.
 © Victor Hugo
维克托·雨果
在就餐区,精致的基岩板由1920年的意大利品牌Riba制成的木制桌子,周围环绕着永恒的Eames椅子,带有一种具体的色调。整个布置由两束超大的、透明的气球灯泡点亮,这些灯泡悬挂在深灰色的工业天花板上,天花板上有金属梁。右边是一辆“同类”摩托车,由家庭工匠修复。
In the dining area, the superb Bedrock Plank A wooden table by the Italian brand Riba 1920, surrounded by the timeless Eames chairs in a concrete tone. The whole arrangement lit by two bundles of oversized clear balloon light bulbs that hang from a deep grey industrial ceiling with metallic beams. To the right a “one of a kind” motorcycle restored by the family craftsmen.
 
在餐厅的后面,你会发现一个看似技术和工业的厨房,它提供了一个干净而复杂的外观,这是因为不锈钢的巨大而闪亮的垂直平面覆盖了所有的橱柜门和侧板。但同时,与天然木水平工作台的结合,给空间提供舒适的温暖,同时也使它在准备健康的菜肴和整个地区似乎需要的高档鸡尾酒时实用。
Behind the dining areas you´ll find a seemingly technical and industrial kitchen that offers a clean and sophisticated look due to the large and shiny vertical planes of stainless steel that sheet all cabinet doors and side panels. But at the same time, the combination with natural wood horizontal worktops, give the space a cosy warmth while making it practical when it comes to prepare the wholesome dishes and fancy cocktails the whole area seems to be asking for.
 © Victor Hugo
维克托·雨果
所有这些金属闪光和不锈钢薄膜封装了最新一代的电器:一个带酒窖的双面冰箱(Liehber)、一台镶有镶板的谷物咖啡机、一个智能感应烹饪头和一个带有提帕尼亚基热板的智能感应炊具、一个碳过滤器抽吸罩、一个洗衣和熨衣站,其中包括一个橱柜内的排水和通风设施(AEG)。在一个滑动水晶门后面,一个透明的储藏室展示了各种地方美食,新鲜的烹饪品种和葡萄酒,所有这些都是由导轨定向投影仪照亮的,从黑色黑板背景中切割出来。
All this metallic sparkle and stainless steel sheeting enclose the latest generation appliances: a double side by side refrigerator with a wine cellar (Liehber), a panelled grain coffee maker, a smart induction cook top with teppanyaki hot plate, a carbon filter extraction hood, and a laundry and ironing station with means of drainage and ventilation integrated within a cabinet (all AEG). Behind a sliding crystal door a transparent storage pantry exhibits all types of local delicacies, fresh cooking species and wines, all lit up by rail directional projectors cutting themselves out from a dark chalkboard background.
 © Victor Hugo
维克托·雨果
同时悬挂在作为存储空间和准备表面的小岛上的弗朗西斯科·塞加拉(Francisco Segarra)的一对老式“林赛”(Lindse)铁灯,围绕着这盏金属的“Bofinger”凳子,将同一品牌的五根金属“Bofinger”凳子变成了一个酒吧,也是提供早午餐的完美场所。
Hanging over the isle that works as a storage space and preparation surface at the same time, a pair of vintage “Lindse” iron lamps by Francisco Segarra, and surrounding the piece, five metallic “Bofinger” stools of the same brand turn the area into a bar and the perfect place for brunch.
在起居室周围,这一次,我们穿过左边的走廊,我们跨过一条混凝土跑道,在跑道上安装了一套强大的灯光投影仪,以便在裸露的手工艺砖墙下面轻轻地优雅。在这条走廊的尽头,一扇大而结实的橡木摆门,没有手柄和锁,似乎总是敞开着,欢迎你来到房子的更私人的地方。
Going around the living room, this time through the left corridor, we step over a concrete runway over which a set of powerful light projectors have been built into the floor in order to gently grace from beneath a naked craft brick wall. Towards the end of this corridor a large solid oak swinging door, without handle or lock, seems to promise to be always open to welcome you to the more private areas of the house.
 © Victor Hugo
维克托·雨果
在主人的卧室里,床和床头板因其独特、诚实和明显简单的设计而脱颖而出。尽管如此,用天然橡木和金属下水道格栅制作的定制件,同时也是床架、床头柜、点亮的床头板、隔板和背面的鞋架。在它的背后,一个由无烟煤灰色层压板制成的纯几何壁橱里的散步,就像一面全尺寸的镜子,在后台映照着自己,同时还提供了柔软、舒适的深色地毯地板,以及足够的储藏室和座位空间,这对夫妇喜欢为这一场合穿衣服和收集运动鞋。在床的右手边,靠在墙上的弗朗西斯科·塞加拉(Francisco Segarra)用烟草皮做软垫的两个座位的切斯特菲尔德沙发(Chesterfield)由几个填充的驯鹿头(Luzio)加冕,这是真正的装饰性奖杯。把被单裹在毛毯里,人们就可以看一部投射在滚动屏幕上的电影,电影可以藏在木吊坠天花板里,所以主室内花园总是可以透过主人浴室的透明外壳看到。
In the master’s bedroom, the bed and headboard stand out for their unique, honest and apparently simple design. Nevertheless, the custom made piece fabricated with natural oak and metallic sewer grates, is at the same time bed frame, night stand, lit headboard, dividing partition and shoe rack on its back side. Behind it, a walk in closet of pure geometry made of anthracite grey laminate reflects itself on a backstage like full size mirror, while offering a soft and confortable dark carpet flooring and just enough storage and seating space for a couple who likes to dress for the occasion and to collect sport shoes. To the right hand side of the bed, and leaning against the wall a two seater chesterfield couch upholstered in tobacco leather by Francisco Segarra is crowned by a couple of stuffed fabric reindeer heads (Luzio) which are true decorative trophies. Wrapped in the raw wool blankets that dress the bed one could watch a movie projected on a roll away screen that stores itself away within the wooden pendant ceiling, so the main interior garden is always visible through the master´s bathroom´s transparent enclosure.
 © Victor Hugo
维克托·雨果
在这里,亲密关系被重新定义,它要么受到孤独,要么受到木制威尼斯百叶窗的关闭。作为交换,房间提供了一个愉快的景观,直接进入花园,自然光和一种奇妙的空间开放感。这个细长的矩形形状定义了浴室,它以对称的方式布置,提供两个马桶座和两个独立的梳妆台,由一个巨大的公共淋浴托盘隔开,上面安装了一个超大的吊顶淋浴喷头,保证会像雨一样倾盆而下。在托盘的后端,一个框架混凝土长凳上有一套设计的不锈钢淋浴水龙头,一边跑过淋浴两边的玻璃隔板,一边把自己翻到一个虚荣的顶部。在这部分,碗形瓷水槽(ROCA),纤细精密的水龙头和悬挂在天花板上的一组镜子,几乎漂浮在绿色的背景下。悬挂式马桶座及其凹槽按钮是用白色长方形斜面瓷砖砌成的墙壁,风格与旧地铁站的风格类似,目的是向空间传达一些城市感觉。
Here intimacy is redefined and it is subject to either loneliness or the closing of the wooden venetian blinds. In exchange, the room offers a joyful sight directly into the garden, natural light and a marvellous sense of spatial openness. The elongated rectangular shape that defines the bathroom it is laid out symmetrically so to offer two toilet seats and two independent vanity tops separated by an enormous common shower tray over which an oversized ceiling mounted shower sprinkler promises to pour down like rain. At the back end of the tray, a framed concrete bench hosts a set of designer stainless steel shower taps while running past the glass partitions at each side of the shower to turn itself in to a vanity top. Over this portion, bowl shaped porcelain sinks (Roca), slim sophisticated taps and a set of mirrors hanging from the ceiling virtually floating against the green background. The suspended toilet seats and its recessed push buttons were built in walls covered with white rectangular bevelled tiles, in the style of those in old metro stations so to convey some urban feeling to the space.
 
穿过卧室,木地板指引我们到房子的另一边,这条漆黑的橡木走廊的尽头,变成了一张桌子,因为地板的水平发生了变化,在建筑物的基础上又一次塌陷,这样就形成了一个更低、更封闭的家庭办公区和娱乐室。围护墙的白度,这里被一片用皮质钢覆盖的平面打断了,这增加了房间的深度和质感,同时与手工制作的沙发有关,沙发上装有皮革座椅,灰色的羊毛背安装在带轮子的木板上。这个房间只需要几幅抽象画,如果我们考虑到当你坐在这里的时候,你也可以再次看到花园和房子外面的美景。
Walking across the bedroom, the wooden flooring guides us to the opposite side of the house, and this vaguely varnished oak corridor, towards its end, turns itself into a desk, due to the change in the floor level that once again is caved in the foundations of the building so to create a lower and enclosed home office area and entertainment room. The whiteness of the enveloping walls its here interrupted by a plane sheeted in corten steel that add depth and texture to the room while chromatically relating to the hand made sofas with leather seats and grey wool backs installed over wooden palets with wheels. Little more can this room ask for but a couple of abstract paintings, if we take into consideration that while seating here, you also have once again, a privileged view onto the garden and the outside of the house.
 © Victor Hugo
维克托·雨果
在绕着花园转一圈回到门厅之前,游客可能会想用厕所:在推拉门后面,用手工制作的瓷砖涂满瓷砖,礼貌的厕所就像房子里隐藏的“绿色”宝石。直视室内花园,你可以在一个纤细的底座水槽中洗手,水龙头很细,不锈钢地板水龙头(Mus-Catalano)。它的凹下镍按钮与墙大小的镜子在后面混合,这允许一个简短的化妆润饰,但最重要的是,一个把所有的新鲜和绿色的绿色,使这所房子成为一个舒适的避难所和荒野的城市天堂。
Just before coming full circle around the garden and returning to the entrance hall, the visitor might want to use the toilet: Behind a sliding door, and covered in handmade clay enamelled tiles, the courtesy toilet stands as the hidden “green” jewel of the house. Looking directly into the interior garden you can wash your hands in a slender pedestal sink with a slim stainless steel floor tap (Muse – Catalano). Its recessed nickel push button blends in with a wall size mirror in the back which allows for a brief make up retouch, but most importantly, one that brings into the interior of the room all the freshness and shades of green that make this house a comfortable refuge and a wild urban paradise.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Egue y Seta
Location Terrassa, Barcelona, Spain
Category Apartment Interiors
Architect in Charge Daniel Pérez, Felipe Araujo
Area 180.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Victor Hugo

                    

举报

万物静默如初

什么也没写

1898 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年