ABC

2014-07-16 01:00
架构师提供的文本描述。‘Fabriek’,位于与Noordwijk接壤的Schaerbeek的一个角落,被翻新为儿童艺术基础组织的家基地。老工业综合体的选址特点是诺德维克公司办公环境与舍尔贝克城市结构异质性之间的摩擦。翻修“Fabriek”的根本目标是让ABC公司在这个城市领域中工作,这是企业与周围社会文化环境之间的紧张关系。
Text description provided by the architects. The 'Fabriek', located on a corner in Schaerbeek bordering Noordwijk is renovated into the home base for the organisation Art Basics for Children. The location of the old industrial complex is characteristic of the friction between the corporate office environment of Noordwijk and the heterogeneous urban fabric of Schaerbeek. The underlying goal of the renovation of the 'Fabriek' is to allow space for ABC to work in this urban field of tension between the corporate and socio-cultural environment surrounding the site.
 © Sarah Blee
(Sarah Blee)
该建筑与这种动态对话,恢复现有的画廊作为一个入口,并提供了一个易于进入的组织结构在建筑物内的冲动。在第二阶段,一个新建的公共厨房和舞蹈工作室将加强这一互动区的高切莱普林。地块上的另一休憩空间作为连接建筑物内部运作和外部公共空间(如高切莱普林、乔利斯特拉特和森尼床上用品)之间的连接空间,得到了最佳利用。巧妙设计的栅栏有助于定义这些关系。
The building enters into dialogue with this dynamic by restoring the existing gallery as an entrance and provides the impulse for an accessible organisation structure inside the building. In a second phase, a newly constructed building with public kitchen and dance studio will reinforce this interactive zone on Gaucheretplein. The other open space on the plot is put to optimum use as connecting space between the internal operation of the building and the external public spaces such as Gaucheretplein, Jollystraat and the bedding of the Senne. A subtly designed fence helps gives definition to these relationships.
 First Floor Plan
一层平面图
预算很低,“Fabriek”的状况也有问题。这就是为什么这个项目坚决选择对ABC的建设和运营采取纯工具性的态度。立面和结构被简化为其本质,同时解决建筑最紧迫的结构问题。这种低调的方法被建筑内战略位置的特殊建筑干预所抵消。这些干预措施不仅提高了作为ABC平台的“Fabriek”的可读性,而且还开发了其分层的工业过去的潜力。在大楼内建立了一个剧院中庭,将各个车间、电影制片厂、图书馆、托儿所-咖啡馆和圆形剧场连接起来。(见图)
The budget is low and the state of the 'Fabriek', problematic. Which is why this project resolutely chooses to adopt a purely instrumental attitude with respect to the building and the operation of ABC. The facades and structure are reduced to their essence while simultaneously solving the building’s most pressing structural problems. This low-key approach is counterbalanced by exceptional architectural interventions at strategic places within the building. These interventions not only improve the legibility of the ‘Fabriek’ as a platform for ABC but also exploit the potential of its layered, industrial past. A theatrical atrium is created inside the building which links the various workshops, the film studio, the library, crèche-café and the amphitheatre. (see figure)
 © Sarah Blee
(Sarah Blee)
随着时间的推移,一个有机的整体表现出来,但其结构和灵活性足以支持建筑物的各种方案开发。由于具有共性,加上间歇性的特殊干预措施,从长期来看,大楼很容易容纳新的、潜在的功能。建筑物的重要性是故意粗糙的,而且-由于建筑经济-也未完成。这里充分发挥了ABC独特的触觉复合木制工作室所产生的张力。
In time, an organic ensemble manifests itself which is nevertheless structured and flexible enough to support the varying programmatic exploitation of the building. As a consequence of the generic character, alternating with intermittent exceptional interventions, the building can easily house new, potential functions over the long term. The materiality of the building is deliberately rough and – resulting from the construction economy – also unfinished. The tension created with the tactile multiplex wooden studios that is so distinctive for ABC is given full rein here.
 © Ilse Liekens
Iilse Liekens
随着演播室和活动站的建设,这座建筑及其功能开发得以生机勃勃。这些空间,建筑设施的目的是作出设计声明,同时立即散发和提高体验质量。在每个演播室里,ABC都试图创造一个精神和物理空间,这一方面,几乎是不言自明的,在刺激好奇心的同时,也让参观者感到轻松。
The building and its functional exploitation are brought to life with the construction of studios and activity stations. These spatial, architectural installations aim to make a design statement while immediately exuding and improving experiential quality. In each studio, ABC has tried to create a mental and physical space which, on the one hand, almost self-evidently puts the visitor at ease while stimulating curiosity on the other.
 © Ilse Liekens
Iilse Liekens
建筑及其布局不仅是ABC活动的后勤保障,而且本身也成为一种教育工具。通过与不同的结构,形式,纹理,材料等,它的意图是传达一些生活是如何定义的性质,我们的空间环境。
The building and its layout is not only a logistical support for ABC’S activities but also becomes an educational tool in itself. By working with different structures, forms, textures, materials, etc., it is intended to convey something of how life is defined by the nature of our spatial context.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects HUB
Location Gaucheretstraat 3, 1030 Schaerbeek, Belgium
Category Offices Interiors
Design Team BB, BAS, D'Hondt ingenieurs
Area 1725.0 sqm
Project Year 2007
Photographs Ilse Liekens, Sarah Blee

                    

举报

KnowYourself

什么也没写

1742 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年