Bazan House SMF Arquitectos
2014-07-18 01:00
架构师提供的文本描述。Bazán住宅是一个中等规模的单一家庭住宅,插入到拉普拉塔中心区的一个典型社区的一小块土地上。
Text description provided by the architects. Bazán house is a medium scale, single family dwelling inserted into a small lot in a typical neighborhood of the central district of La Plata.
© Albano Garcia
阿诺-加西亚
该委员会将在党墙之间10米宽16米深的场地的框架内设计一个项目。初步的想法强调了城市设计的位置,从该地方的原有条件,以及那些小地段的一般低层住宅建筑,但高影响的特点,在大气和邻里身份的特点。作为这一结果的必然结果,在街区中心的一个庭院提供了特殊的树木,其大小和多样性。
The commission was to design a project in the framework of a site between party walls, 10m wide by 16m deep. The preliminary ideas marked emphasis on the urban design of the location from the preexisting conditions of the place, as well as those of a block with small lots with generally low-rise residential buildings, but high impact characteristics with respect to atmosphere and neighborhood identity. As a corollary to this, a courtyard at the center of the block provides exceptional trees in their size and variety.
© Albano Garcia
阿诺-加西亚
由此,我们为这个项目提出了一些想法。建筑还需要“调整”小房子的大小,从这里开始建造紧凑的概念,一个紧凑和多孔的空间,可以适应空间的要求,但反过来又可以在许多方面相互关联,向外也可以向内。
From this, we develop ideas for the project. The architecture also arises in the need to "adjust" the size of a small house, building from here the notion of compactness, a compact and porous space that can fit into the dimensional requirements but in turn can be related in many ways outwards as well as inw
© Albano Garcia
阿诺-加西亚
一种以城市界线的边缘为标志,强调城市边缘的连续性的住宅,它从街角的老旧住宅中确定高度,创造了一种对话-新旧之间、今天和昨天之间的对话。在城市定义中作为城市整体的住宅。
A dwelling that takes the edge of the municipal line marking and emphasizing the continuity of the urban edge, which sets the height from a preexisting, older home at the corner, creating a kind of dialogue-joint between the new and the old, between today and yesterday. An dwelling as urban ensemble in the definition of the city.
Upper Floor Plan
上层平面图
一个通过空间思考的家,其中的部分定义了它的形状限制。房子的形象是它的剖面的结果。两个重叠的盒子,稍微偏移到聚会的墙壁,设置了预期的孔隙度,边缘前景和背景。这些点反过来又有一个互补的用途,作为车库在底层和阳台楼上,暂时重新定义与聚会墙之间的关系,通过内部和外部之间的连续区域。
A home that is thought through space, where the section defines its shape limits. The image of the house is the result of its section. Two overlapping boxes slightly offset oppositely to the party walls set the desired porosity edges between foreground and background. These points in turn have a complementary use, as garage on the ground floor and terrace upstairs, temporarily redefining the relationship with the party walls through continuous areas between interior and exterior.
© Albano Garcia
阿诺-加西亚
三个空间带定义和排列房屋,平行于场地的纵轴,设置它的构造性,它的尺寸结构和空间结构。在入口处,规模缩小到2.60米,与一个花园有关。从这里开始,房子的中央地带有双高,在居住、就餐、厨房和楼上之间创造了一个单独的空间-一个书房,通往这个区域的开放式楼梯,作为一个统一的阳台。这个空间带是房子的中心,它定义了住宅的自由娱乐和社交区域,其余两个带的两侧完成了最私密的浴室、卧室和服务区域。
Three spatial bands define and arrange the house, parallel to the longitudinal axis of the site, setting its constructiveness, its dimensional structure and spatial structure. At the access, the scale tightens to 2.60 m and is related to a garden. From here, there is a double height in the central band of the house, creating a single space between living, dining, kitchen and upstairs a study, open staircase to this area which serves as a unifying balcony. This spatial band, central to the house, defines the freer recreational and social areas of the dwelling, the two remaining bands to the sides complete the set with the most private areas of bathrooms, bedrooms and services.
© Albano Garcia
阿诺-加西亚
住宅被设计成一个完整的空间,其中党墙是限制。两边的立面,一边是人行道,另一边是后院,都提出了对内部和外部空间之间关系的过滤器,这个区域允许与外部直接连接,但也需要隐私、灯光控制、安全等。这就在房子里定义了一个介于内心世界和外部世界之间的过渡空间。材料定义是通过连续排列的预制混凝土垂直板5cm×15 cm随机排列。
The dwelling has been designed as an integral space where the party walls are the limits. Both facades, toward the sidewalk on one side and to the back yard on the other, propose a filter to the relationship between interior and exterior space, an area that allows direct connection to the outside but also needs privacy, light control, security, etc.. This defines in the house a transitional space between inner world and outer world. The material definition is through the consecutive arrangement of vertical slats of precast concrete 5cm x 15cm arranged randomly.
© Albano Garcia
阿诺-加西亚
这座房子是用当地的材料和技术建造的,使用了当地的劳动力,从本质上说,该项目的重要性直接关系到这一地区的建设。结构为钢筋混凝土,墙体由空心砖墙和灰泥组成。框架采用铝制,采用DVH技术改善热调理,地板上铺有矩形陶瓷片,覆盖整个房子,除卧室和浴室外,还包括室内和外部区域。通常情况下,房子的皮肤都是经过粉刷处理的,墙壁和天花板上都有抹灰漆,漆成完全白色,构成了一个连续的空间。
The house has been built with local materials and techniques, using local workforce, and essentially the materiality of the project is directly related to the construction in this area. The structure is reinforced concrete, the walls are made of hollow brick wall and plaster. The framing is made of aluminum with DVH technology to improve thermal conditioning, the floors are tiled with rectangular ceramic pieces 0.20m x 0.40m that cover the entire house including interior and exterior areas except bedrooms and bathrooms. Generally, the skin of the house has been treated with a plaster finish on both walls and ceilings, and painted entirely white defining a continuous space.
© Albano Garcia
阿诺-加西亚
作为对这一经验的一种普遍看法.。世界这一地区城市地区的当代住宅应该能够以强大的预先存在的情景来应对新的需求。这在某种程度上定义了城市走向共存理念的新路线。此外,设计也应该能够实现。承诺建造一个可建造的建筑,关于建筑师的想法,但也接近居住在这些空间的人的实际需要。最终成为现实的敏感和批判性诠释者,提出更多和更高质量的建筑情境,以改变资源最少的人的生活方式。
As a general approach on this experience ... The contemporary home in urban areas in this part of the world should be able to respond to new demands with strong pre-existing scenarios. This somehow defines the new line of the city approaching the idea of coexistence. Furthermore the design should also be possible to materialize. Making a commitment to make a buildable architecture, about the architect's ideas but also close to the real needs of the people who inhabit these spaces. Ultimately be sensitive and critical interpreters of reality to propose a greater quantity and quality of architectural situations that transform the ways of living of people with the fewest resources.
Architects SMF Arquitectos
Location Buenos Aires, Argentina
Category Houses
Project Architect Juan Martín Flores
Project Area 140.0 m2
Project Year 2014
Photography Albano Garcia
推荐作品
下载