The Godfrey Hotel Valerio Dewalt Train Associates
2014-07-29 01:00
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
架构师提供的文本描述。2004年初,VDTA被委托在芝加哥LaSalle和Huron街的拐角处设计一座16层的延长入住套房酒店,由该网站的原始开发商杜克·米格林(DukeMiglin)设计。这是他的愿望,采用交错桁架结构框架系统的建筑-一些新的芝加哥-它的速度和效率的架设。建设始于2007年,但该项目在2008年成为经济中心的牺牲品,最终只安装了第一批外部包层组件。三年来,这座部分建造的建筑被锈迹斑斑、裹着防水布的建筑物围坐着,让人想起了大衰退,这是附近居民称之为“木乃伊”的天际线上的一处眼影。
Text description provided by the architects. In early 2004, VDTA was commissioned to design a 16‐story extended stay suites hotel at the corner of Lasalle and Huron Streets in Chicago by the site’s original developer, Duke Miglin. It was his desire to employ a staggered truss structural framing system for the building – something new to Chicago – for its speed and efficiency of erection. Construction began in 2007 but the project fell victim to the economic downtown in 2008, topped out with just the first components of exterior cladding installed. For three years the partially constructed structure sat, a rusting, tarp‐wrapped reminder of the Great Recession, an eyesore on the skyline dubbed “The Mummy” by the neighborhood’s residents.
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
2011年,牛津资本集团(OxfordCapitalGroup)对这一结构进行了审查,并看到了独特的、前瞻性的交错钢桁架框架设计的潜力。与盖提斯集团合作,牛津开发了一个新的高档“精品-生活方式”酒店概念,设想重新利用部分建筑结构。随着这一新概念的掌握,牛津大学利用VDTA对原有的建筑设计进行了修改,同时保留了具有表现力的结构框架的标志性设计和移动式、紧绷性、直线性建筑质量的装配。该酒店于2014年2月开业。
In 2011, Oxford Capital Group examined the structure and saw potential in the unique, forward‐looking staggered steel truss framed design. Working with The Gettys Group, Oxford developed a new upscale “boutique‐lifestyle” hotel concept envisioned for repurposing the partially built structure. With this new concept in-hand, Oxford engaged VDTA to make modifications to the original building design while retaining the iconic design of expressive structural frame and assembly of shifted, taut, rectilinear building masses. The hotel opened in February 2014.
Floor Plan
意识到交错钢桁架系统的整个建筑宽度跨度的灵活性所提供的交错间距的桁架,未完成的现有结构是很容易重新规划的戈弗雷,以提供221间客房,水疗和健身设施,街道层次的大堂和酒店的支持空间。此外,设计团队将4楼的水平延伸到停车场平台上方的屋顶上,创建了1.5万SF室内室外城市屋顶景观。总之,修订的计划是一个重大的变化,从建筑物原来的延长住宿套房/低舒适的概念。
Realizing the flexibility of a staggered steel truss system's full building width spans afforded by the staggered spacing of the trusses, the unfinished existing structure was easily re‐planned for The Godfrey to provide 221 guest-rooms, spa and fitness facilities, street level lobby and hotel support spaces. In addition, the design team extended the utilization of the 4th floor level out onto the rooftop over the parking podium to create a 15,000 SF indoor|outdoor urban roofscape. All-in-all, the revised program is a significant change from the building’s original extended stay suites/low amenity concept.
设计表达
Design Expression
拉塞尔街始于芝加哥市中心的芝加哥贸易委员会,终点在林肯公园湖畔,林肯公园是该市最具历史意义的住宅区之一。戈弗雷是拉塞尔街天际线上的一个标志,把这两个非常不同的区域分隔开来。这是城市现代主义区的最后一个地标,在林肯公园的街区开始占据主导之前,它陶醉于城市核心凌乱的活力之中。
LaSalle Street starts at the Chicago Board of Trade in the heart of Chicago’s downtown and ends at the lakefront in Lincoln Park, one of the city’s most historic residential districts. The Godfrey is a marker on the Lasalle Street skyline vista, separating these two very different areas. It is the last landmark of the city’s modernist precinct, reveling in the messy vitality of urban core, before the more restrained fabric of Lincoln Park’s neighborhood begins to dominate.
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
现代主义是关于非物质化的-否定了人们对建筑质量的期望.这种影响定义了一种特定的感觉,即世界是不确定的、模棱两可的,并且充满了意想不到的东西,这是一种每天都在获得越来越多的货币的观点。随着时间的推移,现代主义已经成为某种形式的象征-悬臂屋顶平面,地板甲板的无支撑边缘,水平丝带窗口。曾经出乎意料的事情现在变成了人们所期待的和平常的事情。
Modernism is all about de‐materialization – denying the expectation of the mass of the building. This effect defines a certain sense that the world is indeterminate, ambiguous, and filled with the unexpected, a view which gains more and more currency every day. Over time modernism has come to be symbolized by certain forms – the cantilevered roof plane, the unsupported edge of a floor deck, the horizontal ribbon window. What was once unexpected has now become the expected and ordinary.
戈弗雷酒店(Godfrey Hotel)的设计是对现代主义形式的持续探索,但这项实验着眼于一种更有力的方法,将巨大但似乎失重的质量并列在一副优雅平衡的结构骨架上,再次证明了不确定性,这是现代的一种模糊状况,以一种真正出人意料的方式出现。这种紧绷的金属皮建筑形式,向内向外转移,以揭示富有表现力的结构框架,是有意大胆和诚实的,是一座真正的“芝加哥”建筑,与城市丰富的建筑创新历史联系在一起。
The design of the Godfrey Hotel is a continuing exploration of modernist forms, but this experiment looks to a more muscular approach where the juxtaposition of huge yet apparently weightless masses rest on a gracefully balanced structural skeleton reasserting the indeterminate, an ambiguous condition of modern times in what is a truly unexpected way. The taut metal skinned building forms that shift inward and outward to reveal the expressive structural frame are intentionally daring and honest, a real “Chicago” building, linking to the city’s rich past of architectural innovation.
交错结构体系
Staggered Structural System
戈弗雷酒店的形式是它的交错桁架结构系统的表现,它是由威廉·莱梅苏里埃于1966年发明的。在这个系统中,高层钢桁架跨越整个建筑的宽度,从一层又一层错开。预制板的跨度从一个桁架的上弦杆到另一个桁架的下弦杆在上面的地板上。该系统重量轻,可快速安装,并具有极低的地板与地面高度。
The form of the Godfrey Hotel is an expression of its staggered truss structural system invented by William LeMessurier in 1966. In this system, story high steel trusses span across the full width of the building and are staggered from floor to floor. Precast planks span from the top chord of one truss to the bottom chord of another truss on the floor above. This system is very light in weight, can be erected rapidly and has a very low floor to floor height.
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
它也是一个系统,深桁架允许一个显著的自由表达计划的酒店,今天的客人正在寻找独特的房间满足他们独特的需求和偏好。从它的底部,建筑形式是三次偏移,创造不同深度的房间,创造26种不同的房间类型的酒店,有221钥匙。此外,大跨度桁架在4楼创造了大而清晰的公共空间和舒适空间。
It also is a system where the deep trusses allow a remarkable freedom to express the program of the hotel, where today’s guest is looking for that unique room satisfies their unique needs and preferences. From its base the building form is offset three times, creating rooms of varying depths, creating 26 different room types for a hotel with 221 keys. In addition, the long span trusses create large clear span public and amenity spaces on the 4th floor.
结构系统允许设计来庆祝人类的多变性-它的客人,用一种似乎无视重力的形式来表达这一事实,遵从它自己的模糊逻辑。这是一个例外,沿着拉萨尔街,这证明了规则,所有的高层建筑都应该是盒子,无论他们的功能。
The structural system allows the design to celebrate the human variability its guests, expressing this fact with a form that seemingly defies gravity obeying its own fuzzy logic. It is the exception, along LaSalle Street, that proves the rule that all tall buildings should be boxes no matter what their function.
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
Architects Valerio Dewalt Train Associates
Location 127 W Huron St Chicago, IL 60654, USA
Category Hotels
Architects Personnel Joseph Valerio, FAIA; David Jennerjahn, AIA; Louis Ray, AIA; Steve Droll, AIA; Brad Pausha, AIA, LEED AP BD+C; Kurt Volkman, AIA, LEED AP BD+C; Robert Webber, AIA, LEED AP BD+C; Kathryn Soven, LEED AP BD+C; Lauren Shelton, AIA, LEED AP
Area 53839.0 ft2
Project Year 2014
Photographs Steve Hall/Hedrich Blessing
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载