PLASMA Studio Breaks Ground on Chinese Eco
2014-07-30 01:00
来自建筑师:西安生态公园是位于西县新开发地区的一部分。该项目包括两个通往公园的大门和一个餐厅,作为景观中的焦点和参考点。为了实现这种共生关系,我们的主要关注点是发展一种与景观相适应的语言,使建筑活动成为公园内(各种)时刻的巩固或强化。
From the architect: Xi'an Eco-Park is part of a district located in the newly-developed region of Xixian City. The project includes two main gates to the park and a restaurant, acting as a focal and referential point within the landscape. To achieve this symbiotic relationship, our main concern was to develop a language compatible with the landscape, such that the architectural event takes place as a consolidation or intensification of a (various) moment(s) within the park.
因此,这种设计是由建筑的愿望、景观与其建筑之间的对话以及能够产生强烈同一性的地方特色的交流所触发的。然而,这种身份不是依赖于打破传统的想象,而是通过将其放置在场地内,将其边界延伸到地面,并通过细长的过渡与景观产生机织的联系-无论是空间上还是功能上,它(重新)定义了它的背景,并创造了一个新的环境。
The design, hence, is triggered by the desire of building, a dialogue between the landscape and its architecture, and an exchange that can build local specificity generating a sense of strong identity. Such identity, however, instead of relying on iconoclastic imaginary, finds its articulation in its placing within the site, stretching its boundaries onto the ground and producing a woven linkage with the landscape through elongated transitions – both spatial and functionally, it (re)defines its context and creates a new environment.
Courtesy of PLASMA Studio
等离子演播室提供
根据整个公园的生态战略,餐厅有一个有机的设置,菜单的中心是西安的地方产品,从花园的果园和室内水龙头玻璃盒中收获的当地食材。为晚餐提供的经验包括自己采摘蔬菜和遵循其烹饪过程。
Based on the eco-strategy of the overall park, the restaurant has as an organic set up, with a menu centered on Xian’s regional produce and the local ingredients harvested from the garden’s orchard and the in-house hydroponic glass box. The experience offered to dinners includes picking their own vegetables and following its cooking process.
除了就餐体验,该项目还提出了一些辅助活动,如儿童游乐场和温室,这两者都包括在餐厅的内部布局中。这些功能及其独特的空间要求-无论是布局还是实质-都被编织成两个带状物体,通过入口汇合在一起。
In addition to the dining experience, the project proposes some auxiliary activities such as a children playground and a greenhouse, both included in the internal layout of the restaurant. Such functions and their distinctive spatial requirements — both layout and materiality — are woven into the two ribbon like bodies converging by the entrance.
Courtesy of PLASMA Studio
等离子演播室提供
从形态上讲,这座建筑是从北部的地势发展而来的,它演变成一个弯曲的身体,在入口广场形成了一个自然光的缝隙和一个令人眩晕的体积下降。朝南,它坐落在一个人造的更高的海拔,从而允许一系列可笑的空间(儿童游乐场和温室),通过一些倾斜的表面与斜坡玩耍,其中我们找到了通往上一层的主要入口坡道。
Morphologically speaking, the building grows from the topography at the north, evolving into a sinuous body that splits creating a gap for natural light and a vertiginous volumetric drop at the entrance plaza. Toward the south, it sits onto an artificial higher elevation, hence allowing for a series of ludicrous spaces (children playground and greenhouse) that play with the slopes through some slanted surfaces, among which we locate the main access ramp to the upper floor.
蝴蝶屋位于大楼的南外圈上。通过对北侧景观连续性的比较,将蝴蝶屋作为一个玻璃箱体插入到建筑中,将景观带入室内。同时,一系列的空间形成了一个完整的整体,把餐厅的景观、操场和两个主要楼层交织在一起。
The butterfly house is located on the south outer ring of the building. With the comparison of the continuity on the north side, the butterfly house is inserted into the building as a glass case that brings the landscape indoors. At the same time, a series of spaces are generated as an integrated body that interweaves the landscape, the playground and the two main floors of the restaurant.
Courtesy of PLASMA Studio
等离子演播室提供
从图上看,这座建筑是一个主要的弧形,它的终点在最低海拔(0.00m),中点在最高海拔(3.80m)。三维空间分布类似于一种上升的螺旋运动,这种运动是由一层膜实现的,它不仅覆盖/包围了这条弧形的内部区域,而且增强了图本身的丰富可塑性。在北侧,在终点之一,这个屋顶是由5条曲线产生的,这些曲线是从周围地形出来的线上分叉出来的。这些曲线沿不同的海拔,作为一个真正的延伸地面到屋顶的建筑物,显示条纹和凹陷-地形特征本身。在南侧,在另一端,屋顶的两条控制曲线急剧下降到地面,而其余的曲线则停留在较高的高度。从外部看,前者产生了一个“山谷”。从内部看,这种萧条突出了主坡道的上升螺旋,儿童游乐场和温室都在上面展开。
Diagrammatically speaking, the building is a major arc with both of its end points at the lowest elevation (+0.00m) and its middle point at the highest elevation (+3.80m). The three-dimensional spatial distribution resembles an ascendant spiral movement which is actualized by a membrane that more than covering/enclosing the internal area of this arc, augments the rich plasticity of the diagram as such. On the north side, at one of the end points, this roof is generated by 5 curves that bifurcate from lines coming out of the surrounding topography. These curves run along various elevations, working as a veritable extension of the ground to the roof of the building showcasing striations and depressions—topographic features in themselves. At the south side, at the other end point, two of the controlling curves of the roof drop dramatically reaching the ground, while the other remaining curves stay at a higher elevation. The former movement generates a “valley”, as seen from the outside. From the inside, this depression articulates the ascendant spiral of the main ramp, onto which the children playground and greenhouse are unfolded.
建筑师等离子工作室位于西安,陕西,中国类别温室建筑师主管伊娃卡斯特罗,川王,霍格尔凯尼设计团队利布尼帕切科,皮埃特斯卡帕,齐利奥,景晟,邹宇俊,荆博,瞿平山,游雅面积6500.0平方米,2014年项目年
Architects PLASMA Studio Location Xi'an, Shaanxi, China Category Greenhouse Architect in Charge Eva Castro, Chuan Wang, Holger Kehne Design Team Libny Pacheco, Pietro Scarpa, Cesare Zilio, 景晟, 邹宇俊, 荆博, 瞿平山, 游雅 Area 6500.0 sqm Project Year 2014
推荐作品
下载