AV House BAK
2014-09-19 18:00
© Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
架构师提供的文本描述。这项工作是2004年开始的进程的结果,当时在马阿祖尔森林建造了一座避暑别墅。
Text description provided by the architects. This work is the result of a process that began in 2004 with the construction of a summer house in the forest of Mar Azul.
这是关于在一个具有突出自然美景的地区进行干预的,它拥有一种野性的强大存在,它逐渐被大量建筑所驯服,它们在田园性质和意象之间进行了正式的探索,这绝不是指那种环境,也不是指现在。
It was about intervening in an area of outstanding natural beauty, owner of a wild strong presence that gradually has been domesticated by the proliferation of constructions with a formal search between a bucolic character and picturesqueness which in no way refer to that environment nor to this present.
© Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
该项目是为了与特定环境相协调,提出形状、材料和替代用途的机会。然后,寻找的方向是一个更宽松的房屋的有目的建筑,其物质性和正规化是对属于这个预先存在的现实的渴望的结果。
The project was undertaken as an opportunity to propose shapes, materials and alternative uses, in harmony with that particular environment. The search was then oriented towards a purposeful architecture of a more relaxed housing and whose materiality and formalization was the result of a desire for belonging to that pre-existing reality.
e asícomo,el reconocimiento del Special Microlima del Bosque maríTimo de Mar Azul y Lasatmosferas que reaa,tanto como la necesidad de contar la strucción a distancia,Restaron Definantes de la Decsiones estético-structivas que finion la obra。
Es así como,el reconocimiento del particular microclima del bosque marítimo de Mar Azul y las atmosferas que recrea, tanto como la necesidad de concretar la construcción a distancia,resultaron determinantes de las decisiones estético-constructivas que definieron la obra.
© Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
因此,对马阿祖尔海洋森林的特殊小气候及其重现的氛围的认识,以及在远处具体建造的需要,都是确定作品的美学建设性决定的决定因素。由于需要捕捉穿过树木的光线,我们把这座房子想象成一座“半遮盖”的房子,并用大窗户来解决它,这些窗户提供长时间的自然光,并与风景完全融合,而从外部看,它们反映了独特的景观,创造了一座不那么引人入胜的房子。我们决定加快施工阶段,以便对400公里外的工程进行监测,因此我们选择了裸露混凝土作为主要材料。森林的阴影使我们能够使用这种材料,因为它提供了足够的隔热性能。房子冬天的热调节并不重要,因为它应该在夏天使用;然而,我们预见到了供暖系统。为了达到更快的排水速度,采用了一种非常紧凑的混凝土,研究了外皮的形状,解决了防水隔热问题。另一方面,木桌外露混凝土的颜色和质地都具有很强的模拟性,所以作品与景观是一致的。
Thus the recognition of the particular microclimate of the maritime forest of Mar Azul and the atmospheres it recreates, as well as the need to concrete the construction at a distance, were determinants of the aesthetic-constructive decisions that defined the work. The need to capture the light that passes through the trees led us to conceive the house as a “semi covered” and to resolve it with big windows, which provide long hours of natural light and full integration with the scenery, while from the outside they reflect the privileged landscape creating a house with less presence. The decision to accelerate the constructive stages to allow monitoring of the work at 400 km away made us choose the exposed concrete as the main material. The shadow of the forest allows us to use this material since it provides the sufficient thermal insulation. The thermal conditioning of the house in winter didn’t matter much because it’s supposed to be used in summer; however, we foresaw a heating system. The water resistant insulation was resolved by using a very compact concrete and studying the shape of the outer-skin in order to reach faster water drainage. On the other hand, the color and texture of the exposed concrete made by wood tables have a strong and mimetic presence, so the work is in harmony with the landscape.
简单地说,外皮只由两种材料-混凝土和玻璃-解决与景观和形式,结构和功能的问题,除了外观和维护。
Briefly, an outer skin made only by two materials -concrete and glass- resolves the integration with the landscape and the formal, structural and functional issues apart from the facades and the maintenance.
© Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
利用这些概念,设计并建造了AV House。
With these concepts was designed and built the AV HOUSE.
20m×30m地块位于马阿祖尔森林中,其特殊性是其对角线方向上的一个重要而恒定的斜坡。前面的景色被植被保护着,到处都是。
The 20m x 30m field is located in the forest of Mar Azul and its particularity is an important and constant slope in the direction of one of its diagonals. The views from the front are protected by the vegetation, very profuse all over the property.
分裂
The Comission
客户的订单是一所出租的房子,约100平方米,有一个美学的建设性建议,类似于其他房屋在该地区建造的工作室。这是一所避暑别墅的基本需求:两间卧室,一间有私人浴室,一间综合厨房和户外场所。
The order of the client was a house for rent, about 100m2, with an aesthetic-constructive proposal similar to the other houses built in the area by the studio. It was required the basic needs of a summer house: two bedrooms, one with private bathroom, an integrated kitchen and places to be outdoors.
© Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
普罗旺斯
The Propossal
在没有任何特殊性的情况下,强加了一个实质性的基本程序,在情节的特殊性中寻求处理该项目的主题。然后,有人提议,可以将不同的用途放在不同的体积中,自然地排入斜坡。
Imposed a materiality and a basic program without any particularity, it was sought in the peculiarities of the plot the subject to deal with the project. It was then proposed that different uses could be located in different volumes that would be arranged naturally into the slope.
这第一个决定引发了一系列的解决方案,由此引发了一系列的解决方案:为了与天然坡度相匹配,计划的转向是第一次,这是房屋在东西方向的轴向排列,因此,两个明显不同的立面的分辨率。
This first decision triggered successive solutions derived from it: the turn of the plan in relation to the sides of the lot in order to match its natural slope was the first, with this axis alignment of the house in east-west direction and, consequently, the resolution of two clearly differentiated façades.
© Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
基金会组织
The Funcional Organization
这一轮调还决定了从通往街道的门面通往街道的通道,以及房屋向相反方向扩张的地点。入口处是在计划的中心,即斜坡的中点和同水平的分区餐厅、厨房和室外扩建处提出的。从那里,一个人上升到更安静的区域(卧室),然后下降到壁炉对面的沉思区。
The rotation also determined the access from the façade that opens onto the street and the expansion place of the house towards the opposite. The entry to the house was proposed in the center of the plan, i.e. the midpoint of the slope and at the same level of the sector dining room, kitchen and outdoor expansion. From there one ascends to the quieter areas (the bedrooms) and descends to the area of contemplation facing the fireplace.
© Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
的构建
The Construction
这座房子是用两种基本材料建造的:裸露混凝土和玻璃。不同体积的板通过混凝土墙和梁支撑,并以最小坡度完成,以产生更快的雨水径流。使用H21混凝土时,加入了一种液体化剂,使这种混合物,少量的水硬化,结果非常紧凑,不需要密封。空心砖的少数内墙是用混凝土板做的;地板布也是用铝板隔开的混凝土板做的。开口为暗青铜阳极氧化铝。由于该地区没有天然气,供暖系统被分解为一个由壁炉、瓶装煤气炉和电炉组成的系统。
The house is constructed with two basic materials: exposed concrete and glass. The slabs of the different volumes are supported through concrete walls and beams, and were finished with a minimum slope in order to produce faster runoff of rainwater. H21 concrete was used with the addition of a fluidifiant so that this mixture, with little amount of water to harden, results very compact and doesn’t require sealing. The few interior walls of hollow bricks are finished in concrete screed; floor cloths are also from concrete screed divided with aluminum plates. The openings are of dark bronze anodized aluminum. The heating system, since there is no natural gas in the area, was resolved with a system that combines a fireplace, bottled gas stoves and electric stoves.
除了床、沙发和椅子外,这所房子的其余设备都是用混凝土解决的。
Except the beds, couches and chairs, the rest of the equipment of this house is solved in concrete.
Salvo LasCamas,los sillones y Salias el resto del Devamiento de esta vientenda estáresuelto en hormigón。
Salvo las camas, los sillones y sillas el resto del equipamiento de esta vivienda está resuelto en hormigón.
Architects BAK
Location Autonomous City of Buenos Aires, Argentina
Category Houses
Proyecto y Dirección María Victoria Besonías, Luciano Kruk.
Area 110.0 m2
Project Year 2011
Photographs Gustavo Sosa Pinilla
推荐作品
下载