Pernick Academic and Administration Building Amir Mann
2014-09-22 01:00
架构师提供的文本描述。这个项目是在实施我们的总体规划的第一步,神卡尔校园的更新,赢得了2008年的建筑比赛。我们的计划要求一步地更新旧建筑,并创造新的建筑,最终形成“申卡场”-这个紧凑的城市校园的核心是一个供学生活动和社会互动的大型户外空间。
Text description provided by the architects. This project is the first step in the implementation of our overall master plan for the renewal of the Shenkar Campus, won after an architectural competition in 2008. Our plan calls for the renovation of old buildings step by step, as well as creating new ones, eventually forming the “Shenkar Yard” – a large outdoor space for student activities and social interaction at the heart of this compact urban campus.
© Aviad Bar Ness
C.Aviad Bar Ness
翻修了2,200平方米的Pernick大楼,增加了2,250平方米的新楼层,包括时装部、纺织设计、工业管理、化学、计算机科学以及行政和管理系。
The renovated2,200 sqm Pernick Building with the additional 2,250 sqm in two new floors, house the Fashion department, Textile Design, Industrial Management, Chemistry, Computer Sciences and Department of Administration and Management.
© Aviad Bar Ness
C.Aviad Bar Ness
旧建筑完全由一个支撑两层新楼层的外部结构钢框架包裹,同时也加强了现有的抗震结构。铝百叶窗安装在这个框架内的不同密度,创造了一个网状的外观,一种建筑的“面料”,把新旧结合,以及表达时尚设计的精髓。彩色的全玻璃窗台或“盒子”可以随意向外穿透这一层。在这里,学生们将向公众展示他们的设计,同时在未来的设计师和邻近的城市结构之间进行对话。
The old building was entirely encased by an exterior structural steel frame supporting the two new floors, while also strengthening the existing structure for earthquake resistance. Aluminum louvers were installed within this frame in varying densities, creating a mesh-like façade, an architectural “fabric” that unite old and new, as well expressing the essence of fashion design. Colored all-glass bay window or "boxes" penetrate this layer outward at random. Here students will display their designs to the public, while creating a dialogue between the future designers and the adjacent urban fabric around.
© Gal Dern
(Gal Dern)
新楼层内的工作室暴露了他们的钢结构,以及所有的机械和电气系统,所有的颜色都是白色的,并且精心协调。这一建筑词汇反映了整个学院工业本质的基础,特别是服装设计系的工业本质,以层次性和纹理为基础,同时又与工业时代的旧磨坊空间联系在一起。
The studios within the new floors expose their steel construction, as well as all mechanical and electric systems, all colored in white and carefully coordinated. This architectural vocabulary echoes the basics of the industrial nature of the College at large, especially that of Fashion Design Department, based on layers and textures, while associate with the old mill spaces of the industrial era.
工作室和主走廊之间的隔板由两米高的壁龛组成,上面有玻璃,暴露的系统可以穿透。在这些隔间内安装了带有随机组合颜色的储物柜簇,创造了动态的空间质量,而外部百叶窗和彩色玻璃盒子日夜制造出不断变化的光和阴影的反射。
The partitions between the studios and the main hallway comprise of two meter high drywall niches with glass above, through which the exposed systems penetrate. Clusters of lockers, colored in random compositions are installed within these partitions, creating a dynamic spatial quality, while the exterior louvers and the colored glass boxes create ever changing reflections of light and shadows, day and night.
© Aviad Bar Ness
C.Aviad Bar Ness
除了程序和设计上的挑战之外,这个项目的复杂性来自于它的预算紧张以及只在学期休息时分阶段建造它的必要性。
Beyond the program and design challenges, the complexity of this project arose from both its tight budget as well as the necessity to construct it in stages only at semester breaks.
该项目被以色列Domus杂志评为2014年最佳教育建筑。
The project was awarded as the best educational building, 2014 by DOMUS magazine, Israel.
© Aviad Bar Ness
C.Aviad Bar Ness
推荐作品
下载