Striped Living group8

2014-09-20 01:00
架构师提供的文本描述。历史背景和地点
Text description provided by the architects. Historical background and location
该项目位于日内瓦和洛桑之间的一个郊区村庄。第8组建造了五座建筑中的两座,这是社区规划战略第一阶段的一部分。这一反思过程以社会和城市分析为基础,以便认可城市密度,这是该区域所有城市所必需的阶段。
The project is located in a suburban village between Geneva and Lausanne. group8 have built two of the five buildings which were part of the first phase of a neighborhood planning strategy. The reflective process has been based around both a social and urban analysis in order to endorse the urban density, which is a required stage for all municipalities of the region.
已根据该方案的指导方针,积极发展住房区,包括该地区现有的空间和建筑要素。新的和更密集的城市形式,包括中等大小的体积和平顶,补充了现有的建筑物,同时保持了适当的规模。
A proactive development of the housing zone has been made in accordance with the guidelines of the program, encompassing the existing spatial and built elements located in the area. New and denser urban forms consisting of intermediate sized volumes with flat roofs have complemented the existing buildings while maintaining an appropriate scale.
 © Régis Golay, FEDERAL studio
c Régis Golay,联邦演播室
这两座建筑由地面以上三层组成,提供不同类型的公寓,既符合城市多单元住宅的特点,也符合个别别墅的特点。所建的16个单元是复式公寓或单间公寓,从工作室到六个房间不等。儿童保育中心也完成了这一综合住房。该项目的五座建筑被一个水平的地下停车场连在一起。
The two buildings consist of three floors above ground and offer different typologies of apartments that meet both the characteristics of an urban multi-unit dwelling or an individual villa. The 16 units generated are duplex or single apartments ranging from the studio to six rooms. A childcare centre also completes this housing complex. The five buildings of the program are interlinked by a level of underground parking.
 Ground Floor Plan

                            
概念与体积
Concept and Volume
与房屋一样,公寓的布置与地面板并列,由物理间隔隔开,从而为每一套房屋提供了每一个侧面的开口。开口要么直接放置在前面,要么位于计划中心的第二个孔上。
Like the houses, the apartments are arranged in juxtaposition of floor slabs separated by physical interstices, thereby providing openings for each housing, on every side. The openings are either positioned directly on the front or on the second aperture at the heart of the plan.
 © Régis Golay, FEDERAL studio
c Régis Golay,联邦演播室
住房之间的差距意味着没有直接毗连的住房,这就加强了个性化和隐私意识。从集体的角度来看,这些差距允许来自各个层次的公众场所的外部意见。
Gaps between dwellings imply that there is no housing in direct contiguity, which strengthens both the sense of individualization and privacy. From a collective approach, these gaps allow outside views from the public places on each level.
建筑物的过近意味着各单元之间的空间相对较小。每间公寓都有一个宽敞的露台,在体积内定位为Loggia。这些卷被视为有限的形式,已被切割和雕刻,以提供私人空间的每一套住宅。
The over proximity of the buildings means there are relatively small spaces between the units. Each apartment has a generously sized terrace, positioned as loggia within the volume. The volumes are treated as finite forms which have been cut out and carved in order to provide private spaces specific to each dwelling.
 © Régis Golay, FEDERAL studio
c Régis Golay,联邦演播室
壳结构
Shell and Structure
这些建筑物被用石灰华刀片制成的穿孔皮包裹起来。他们的功能主要是表现为视觉过滤器,类似于一个claustra,以保护公寓。这限制了两套公寓之间的景色,因为它们彼此非常接近。正面视图允许向外可见,而横向视图保护不受直接可见性的影响。
The buildings are wrapped in a pierced skin composed of travertine blades. Their function is primarily to behave as visual filter, similar to a claustra, in order to protect the apartments. This limits the views between the apartments as they are very close to each other. A frontal view allows for an outward visibility, while a lateral view protects from a direct visibility.
外露的石质叶片给前方的立面带来了一定的质感和振动感。这使沿街行走的观察者的看法发生了变化。通过经过每个公寓的窗户,刀片确保了对恶劣天气的部分保护和限制阳光。
The external stone blades bring a certain texture and vibration feeling to the front elevation. It provokes a change of perception for the observer walking along the street. By passing by each of the apartment windows, the blades ensure a partial protection against bad weather and limit sunbeams.
 © Régis Golay, FEDERAL studio
c Régis Golay,联邦演播室
语境与物质
Context and Materiality
以其传统的内涵,钙华提供了一定的矿质,这与乡村最古老的建筑相呼应。其坚决的当代实施与垂直的规定提供了一种新的方法,石头作为传统建筑的要素。
With its traditional connotation, travertine provides a certain minerality which echoes back to the village’s oldest buildings. Its resolutely contemporary implementation with a perpendicular provision offers a new approach to the stone as element of traditional construction.
 © Régis Golay, FEDERAL studio
c Régis Golay,联邦演播室
这种构造性的装置通过多种方式捕捉光线,根据季节和阳光曝露情况,为仰角提供动力。钙华的浅色和暖色是由这个农业区的土壤所激发的前高地的棕色所决定的。
This constructive appliance provides dynamics to the elevation by capturing the light in many ways, depending on the seasons and the sunlight exposure. The travertine’s light and warm color is related to the brown shades of the front elevation which are inspired from the soil of this agricultural area.
在规划战略的第一阶段,所有单位都使用了石灰华。它在材质和颜色上给整个邻里带来了一定的一致性,而它的实现和感知却可以被不同的表现出来。五幢楼宇的户外布置亦已集体发展。
The travertine has been used for all units in the first phase of the planning strategy. It gives a certain consistency in material and color to the entire neighborhood, while its implementation and perception can be presented differently. The outdoor arrangements have also been developed collectively for the five buildings.
 © Régis Golay, FEDERAL studio
c Régis Golay,联邦演播室
能源绩效
Energy Performance
立面由木材、金属和石头组成,这些材料具有良好的隔热性能和较低的重量。连续绝缘使能量性能最大化。太阳能电池板放置在屋顶的热量,一个重要的水量储存在一个埋藏的和孤立的水箱。这种水作为储能变量,为建筑物提供供暖。
The facade is composed of wood, metal and stone, which are materials that have good thermal insulation and a low weight. The continuous insulation maximizes the energy performance. The solar panels placed on the rooftop heat an important volume of water stored in a buried and isolated water tank. This water acts as an energy storage variable and provides heating for the buildings.
再加上太阳能电池板的安装,该系统确保了供暖和热水的能源供应。空气更新由双流系统控制,以避免重要的热损失。因此,该项目在使用100%可再生和本地能源的情况下达到了极其有效的平衡,并达到了Minergie高标准标签。
Coupled with the solar panel installations this system ensures an energy supply for the heating and the hot water. The air renewal is controlled by a dual-flow system in order to avoid important heat loss. Thus the project reaches an extremely efficient balance using 100% renewable and indigenous energies and reaches the high standard label MINERGIE ®.
 © Régis Golay, FEDERAL studio
c Régis Golay,联邦演播室
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects group8
Location Switzerland
Category Apartments
Project Year 2012
Photographs Régis Golay, FEDERAL studio

                    

举报

24个我

什么也没写

1819 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年