Zaha Hadids Student Envisions an Antarctic Port For Tourism and Research
2014-09-25 01:00
休息后进入可转换的南极研究设施,提供更多照片和信息。
Enter the Transformable Antarctic Research Facility with more photos and info after the break
Courtesy of Sergiu-Radu Pop
Sergiu-Radu Pop提供
该设施无疑受到了哈迪德高耸的结构的影响,回想起她以前在超级游艇上的航海工作。这座建筑从水面上蜿蜒而出,上升到覆盖着冰的大陆的表面,高耸着一座披着玻璃的高塔。巨大的白钢织网编织在公共设施的开阔甲板之上,与崎岖的南极地形相协调。建筑的不对称性与景观相呼应,但在将商业元素结合起来供公众和研究人员使用的过程中,仍然保留了明显的人为因素。
The facility is unmistakably influenced by Hadid's soaring structures, recalling her previous nautical work on super yachts. The building snakes out of the water, ascending the face of the ice-covered continent and soars skyward with a tower clad in glass. Giant white steel webs weave above the open decks of the public facility, harmonizing with the rough Antarctic terrain. The asymmetry of the building echoes the landscape while remaining distinctly man-made in its incorporation of commercial elements for use by the public and researchers alike.
Courtesy of Sergiu-Radu Pop
Sergiu-Radu Pop提供
这座建筑有两个截然不同的项目:一个是专门用于南极研究的安静空间,另一个是专门用于不断扩大的环境旅游领域的广阔公共空间。这座建筑坐落在崎岖的海岸线上,为进行有效的研究提供了充足的机会,同时也为游客提供了一种自然的联系。这座大楼的宏伟计划包括临时和永久住宿、公共展览空间、休闲和锻炼空间、会议厅、观景台、额外船只停靠站、直升机停机坪和跑道。
The structure has two distinct programs: quiet pensive spaces devoted to Antarctic research, and vast open public spaces devoted to the expanding sector of environmental tourism. The building is nestled into the rugged coastline, providing ample opportunities for effective research, while simultaneously offering a natural connection to guests. The ambitious program for the building includes temporary and permanent accommodation, public exhibition space, leisure and exercise spaces, conference halls, observation decks, docking stations for additional boats, and helipads and runways.
Courtesy of Sergiu-Radu Pop
Sergiu-Radu Pop提供
可转换的南极研究设施的设计包括水面上的水平部分和在南极洲不均匀的沿海冰中建造的另一座塔。这两个组成部分旨在最大限度地扩大在结冰的大陆上建造的机会,同时考虑到南方极的不可预测的天气条件。易变性是动态设施的关键,因为它的位置的实验性质-建筑物能够承受其冻结的基础的变化,同时继续其正常功能。
Design for the Transformable Antarctic Research Facility incorporates a horizontal component over water with an additional tower built into the uneven coastal ice of Antarctica. The two components are designed to maximize the opportunities for construction on the icy continent while accounting for the unpredictable weather conditions of the southern pole. Mutability is key in the dynamic facility due to the experimental nature of its location - the building is capable of withstanding changes to its frozen foundation while continuing its normal function.
Courtesy of Sergiu-Radu Pop
Sergiu-Radu Pop提供
项目设计者Sergiu-RaduPop主要强调研究设施的改进,这在传统上为研究人员的生活质量提供了妥协,有利于更多的工作空间。POP认为,这项研究由于研究人员个人空间不足而受阻,相反,他们设计了一个多功能中心和微型社区,以便在众多充满活力的活动中进行研究。POP将研究与实验旅游结合起来,为公众作为科学家探索景观提供了无与伦比的体验,为关于南极研究的对话做出了贡献。
Project designer Sergiu-Radu Pop placed a major emphasis on the improvement of research facilities which traditionally offer a compromise on quality of life for researchers in favour of more work space. Pop argues the research is hindered by inadequate personal space for researchers, and instead designed a multi-functional hub and micro-community for research to take place amongst a host of vibrant activities. Pop combined research with experimental tourism to provide an unparalleled experience where the public can explore the landscape as scientists, contributing to the dialogue on Antarctic research.
Courtesy of Sergiu-Radu Pop
Sergiu-Radu Pop提供
这个学生项目是在维也纳哈迪德工作室创建的,这是扎哈·哈迪德在维也纳应用艺术大学建筑学院的教学工作室。该项目属于哈迪德对南极开发的更大兴趣,正如今年威尼斯双年展所展示的那样。在他们的网站上可以找到更多关于维也纳哈迪德工作室的信息。
The student project was created at Studio Hadid Vienna, Zaha Hadid's teaching studio at the Institute of Architecture, University of Applied Arts Vienna. The project belongs to Hadid's larger interest in Antarctic development as exhibited at this year's Venice Biennale. Find out more about Studio Hadid Vienna on their website.
Courtesy of Sergiu-Radu Pop
Sergiu-Radu Pop提供
建筑师工作室哈迪德维也纳和Sergiu-Radu流行音乐地点南极洲项目作者Sergiu-Radu流行项目2014年
Architects Studio Hadid Vienna and Sergiu-Radu Pop Location Antarctica Project Author Sergiu-Radu Pop Project Year 2014
推荐作品
下载