Villa by the Lake Alexander Diem
2014-10-01 01:00
架构师提供的文本描述。篱笆、花园、木立面、外墙、社交室、私人房间-进入湖边别墅越远,建筑物就越显得私密和柔和。隐私是这个靠近湖边的单亲家庭的中心主题。在一个被认为不再隐私的时代,建造的体积庆祝着从公共空间到私人空间的转变。分配给空间的值和由此产生的空间层次结构直接来源于您在其中停留的时间。例如,楼梯被视为附属区域,仅限于天花板高度和楼面空间。相比之下,客厅布置得非常慷慨,天花板的高度高达5.6米。四舍五入的平面图定义了与通常的理性主义建筑相反的位置,产生了一种宾至如归的安全感。
Text description provided by the architects. Fence, garden, wooden facade, exterior wall, social rooms, private rooms— the farther one gets into the villa by the lake, the more private and gentle the building appears. Privacy is the central theme of this single-family home in close proximity to a lake. In a time which supposedly knows no privacy any more, the built volume celebrates the transition from public to private spaces. The value assigned to, and the resultant hierarchy of, spaces derives directly from how long you stay in them. The stairs, for example, are treated as a subordinate area and are reduced to mere necessity in regard to ceiling height and floor space. By contrast, living rooms are laid out very generously, with ceiling heights up to 5.6 meters. Rounded floor plans define a counter- position to the usual rationalist architecture, generating a sense of homey security.
独特的木质正面自然地占据了该地区的乡村图案。随着面板关闭,切割形状,象征食物,收获,水果投下阴影,几乎看上去像异国情调的壁纸。面板是可变的,可以按要求保持打开或关闭。立面不仅是为了防晒,还可以控制隐私的程度。虽然提供了隐居和亲密的可能性,但这所房子绝不是与当地环境隔绝的:湖边别墅符合其特定地点的环境,将其与居民的普遍需求结合在一起。
The distinctive wooden facade self-assuredly takes up the rustic patterns of the region. With panels closed, the cut-out shapes which symbolize food, harvest, and fruit cast shadows on the inside and almost look like exotic wallpapers. The panels are variable and may be kept open or closed as required. The facade is not only for sun protection, but also enables controlling the degree of privacy desired. While offering possibilities for seclusion and intimacy, the house is by no means isolated from its local environs: the lakeside villa responds to its site-specific context, integrating it with the universal needs of the inhabitants.
© Andreas Balon
安德烈亚斯·巴伦
艺术是建筑不可分割的一部分
Arts as an integral part of architecture
建筑艺术,一直是公共部门的普遍做法,是亚历山大·迪姆在一个私人项目中实施的。艺术家尼克·奥贝塔勒的作品被整合在露台地板上。艺术家普莱曼·德贾诺夫精心设计的大门引用了历史上乡村房屋的沉重大门。这两位艺术家的代表都是维也纳的画廊作家伊曼纽尔·莱尔,亚历山大·迪姆已经在计划阶段以专家的身份召来了他,从而树立了一个榜样。通常,艺术只有在建筑物建成后才能发挥作用。
Art in architecture, which has long been common practice in the public sector was implemented by Alexander Diem here in a private project. A piece by artist Nick Oberthaler is integrated in the terrace floor. And the elaborate main door by artist Plamen Dejanoff quotes the heavy doors of historical country houses. Both artists are represented by Vienna-based gallerist Emanuel Layr whom Alexander Diem called in as an expert already in the planning phase, thus setting up a role model. Normally, art only comes into play after the completion of a building.
© Andreas Balon
安德烈亚斯·巴伦
Architects Alexander Diem
Location Australia
Category Houses
Area 630.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Andreas Balon
推荐作品
下载