Villa Sarvilahti K2S Architects
2014-09-29 01:00
架构师提供的文本描述。在世纪之交,药剂师Sarvilahti回到Kivij rvi湖Luum Ki海岸的场地,那里历来属于他的家人。在这些风景秀丽的山坡上,可以看到南面和西边的景色,K2S建筑师为沉迷于狩猎、钓鱼和视觉艺术的绅士药剂师设计了一个小领域。
Text description provided by the architects. At the turn of the millennium the pharmacist Sarvilahti returned to the grounds at the Luumäki shores of Lake Kivijärvi that had historically belonged to his family. On a slope on these scenic grounds with views opening to the south and the west, K2S Architects have designed a small domain for the gentleman pharmacist who indulges in hunting, fishing and the visual arts.
Courtesy of K2S Architects
K2S建筑师提供
这座白色的灰泥主楼坐落在山顶上,在工地上占据着主导地位。通往斜坡的两层楼的主卷和一层图书馆的侧翼划定了主入口的范围。室内空间开放给精心设计的景色,令人叹为观止的周围景观。两层楼的梯田构成内部和外部空间之间的连接。实心橡木门窗框架(由木匠雕刻)补充了简单的混凝土体积。在外部和内部都使用有约束的材料调色板。
The white plastered main building is situated on top of the hill and reigns over the site. The main volume of two stories that cuts into the slope and the single story library wing demarcate the main entrance court. Interior spaces open up to carefully framed views of the breathtaking surrounding landscape. Terraces on both floor levels form a connection between interior and outside spaces. Solid oak wood door and window frames (carved by a carpenter) complement the simple concrete volumes. A restrained material palette is used in both the exterior and the interior.
Courtesy of K2S Architects
K2S建筑师提供
洗澡和去桑拿是芬兰户外生活的重要组成部分。因此,木烧桑拿和烟雾桑拿都是在荒湖光滑的沙滩上建造的。这两个桑拿都覆盖着绿色的屋顶。为了满足客人的需要,我们用手工雕刻的原木建造了一座带有两间房间的小型建筑。客房的入口处有一个小露台,中间有一个年轻的阿穆尔教堂。
Bathing and going to the sauna are essential parts of the Finnish outdoor life. Therefore both a wood fired sauna and a smoke sauna out of aspen wood have been built along the smooth sandy beach of the barren lake. Both saunas are covered with green roofs. To accommodate guests, a small outbuilding with two rooms has been built out of hand carved logs. The entrances of the guest rooms face a small terrace, in the middle of which a young Amur chokecherry is growing.
Floor Plan
该项目的一个显著部分是汽车和狗的建筑。它为主人的猎犬和机动车辆提供住所。
A remarkable part of the program is the building for cars and dogs. It provides shelter for the owner's hunting dogs and motor vehicles.
Courtesy of K2S Architects
K2S建筑师提供
材料和设计的选择都考虑到了耐久性和可持续性。主楼的墙体比平时更厚,保温材料的使用也很小心,地热能被用作热源。所有木材均为国产木材,木质纤维用作隔热材料。周围的景观已经尽可能地保持了自然状态。
Material and design choices have been made with durability and sustainability in mind. The walls of the main building are thicker than usual, thermal insulation material has been applied carefully and geothermal energy is used as a heat source. All timber is of domestic origin and wood fibre is used as thermal insulation. The surrounding landscape has been left in its natural state as much as possible.
Courtesy of K2S Architects
K2S建筑师提供
推荐作品
下载