Fortress Brick House Wise Architecture
2014-10-09 01:00
© Roh Kyung
(3)卢庆
架构师提供的文本描述。新东位于宽湖门附近,那里通常是汉阳城墙上的尸体,很多萨满都住在这个社区附近。据说,由于这些情况,该镇的名字来源于“信东”,在韩语中的意思是“一个精神之地”。建在一座非常狭窄陡峭的小山上的房屋,在这片狭长陡峭的小山上,形成了一种至今仍存在于这个社区的阴凉感。
Text description provided by the architects. Sindang-dong was located near Gwanghuimun Gate where dead bodies usually came out from the Hanyang City Wall and a lot of shamans have lived around that neighborhood. It was told that due to these circumstances, the name of this town was originated from 'Sindang' which means 'a Spiritual place' in Korean. The houses that are built right against to each other at a very narrow, steep hill create a shady feeling which still exists in this neighborhood till now.
© Roh Kyung
(3)卢庆
然而,整个网站是完全不同的。从入口处开始,首尔城墙的景色就像一道屏风,坐落在城后,山坡上有着雅克东市的美景。真不敢相信这个镇上竟然有这样的地方.。
However, the overall site was totally different. The view of the Seoul City Wall is placed behind the town like a screen from the beginning of the entry road and at the hillside it had nice scenery of Yaksu-dong. Couldn't believe this kind of a place existed in this town....
Floor Plan
开放与封闭之家
Opened and Closed House
房东买下了这片土地,因为他想和儿子的家人住在一处房子里。虽然隐私是一个重要的考虑因素,但每个房子都需要相互开放。房产应该比普通的私人住宅更大,但应该以某种方式建造,这样能见度就会受到阻碍。由于这个原因,每一架有角“C”形图(韩文字母‘§’)的飞机都是在拥有自己的庭院时对角线布置的。从院子里,可以看到每个房子,但为每个人创造了一个单独的舒适的花园。从外面看不见室内,但是自然的阳光和风景通过这个庭院进入了房子。当我们看到房子的部分,房子的设计是为了使城墙的风景从内部可见。这间卧室离城墙更近,与客厅相比,漆级较低,后者的表面光洁度较高,离石墙更远。每个窗口的位置也被仔细地放置,这样从首尔石墙的步道上就看不到内部了。
The landlord bought this land since he wanted to live closely with his son's family within one property. Though privacy was an important element to consider, each house needed to be opened to each other. The property should be greater than a regular private home but should be built in a way so the visibility is blocked. for this reason, each planes with an angular "C" Shape Plan (Korean Letter '§ß') was disposed diagonally to each other while having its own courtyard. From the Courtyard, each house could be seen to each other but creates an individual cozy garden for each. From the outside the interior was not visible but natural sunlight and scenery was brought into the house through this courtyard. When we look into the section of the house, the house was designed so the scenery of the City Wall was visible from the interior. The bedroom which was closer to the City Wall had a lower finish grade compared to the Living room which had a higher finish surface and was further away from the stonewall. Each window location was also carefully placed so the interior could not be seen from the Seoul Stone Wall's pedestrian trails.
© Roh Kyung
(3)卢庆
Brick House
在考虑物业的材料时,我看到了电影导演郑家恩的短片“哈基姆”。
While considering the materials for the property, I saw Film Director Jeong Jaeeun's short movie 'Hakim & Barchin'. The movie was based on Uzbekistan's tale 'Alpamysh' filmed at one of the Central Asian cities, Khiva. This beautiful city is mostly built with bricks. A City being built with natural local elements is quite obvious when you consider large scale imports was difficult during that era, but even now it is a very convincing approach. When each ordinary buildings are built with different materials, each are just mere individual buildings but when they are built with one material, each building's exterior merges and connects to each other and creates a strong connection/statement.
作为一个例子,济州岛有一个大胆的声明火山玄武岩石墙。使用相同的材料似乎是创建一套体系结构的解决方案之一。由于这座建筑是面向城墙的,这座房子的设计灵感来自于这堵墙,这座房子似乎需要用一些可以堆叠的材料来建造。然而,使用与首尔城墙相同的花岗岩材料太直接了,在这种规模的房子里,砖块似乎是最好的解决方案。
As an example, Jeju Island has a bold statement of volcanic basalt stone walls. Using same materials seems to be one of the solutions to create a set of architecture. Since the site was facing towards the City Wall, the concept for this house was inspired by the wall and it seemed the house needed to be constructed with some materials that can be stacked. However, using the same granite material as the Seoul City Wall was too direct and brick seemed to be the best solution at this scale of a house.
© Roh Kyung
(3)卢庆
砖块完全盖住了房子。除了地板,屋顶、墙壁、屋檐和护栏都是用砖块建造的。这些砖块是通过切割旧砖块的表面用回收砖重新制造的,虽然它看起来很新,但仍然包含了过去几年的迹象。而且,屋顶是用同样的材料完成的,所以从邻近的城墙上看,它是美丽的。我们认为,社区是建筑的一个重要因素,同时也为房东提供了一些隐私,为他们设置了围墙。我们也认为在某些地区应该向公民进行宣传,但这并不意味着只有一种办法。然而,对于这个网站,我们认为美化屋顶是解决办法之一。
The brick entirely covered up the house. Except for the flooring, the roof, wall, eaves and parapet was all built with bricks. These bricks were re-fabricated with recycled bricks by cutting the face of the old bricks and though it looked pretty new, it still contained the signs of the past years. Also, the roof was finished with the same material so it was aesthetically beautiful when viewed from the adjacent wall Seoul City Wall trails. We believe communality is an important element in architecture as well while also providing some privacy to the landlord with a perimeter wall. We also believe publicity should be provided to the citizens at some areas but this doesn't mean there is only one way to do so. However for this site, we thought aesthetically treating the roof was one of the solutions.
© Roh Kyung
(3)卢庆
Architects Wise Architecture
Location Seoul, South Korea
Category Houses
Area 454.0 sqm
Photographs Roh Kyung
推荐作品
下载