A House Named Fred in situ studio
2014-10-18 01:00
架构师提供的文本描述。这所房子耸立在杜克森林附近温和的地形之上,坐落在这里拍摄森林景观,并利用自然的光和空气的韵律。我们的客户非常私密,程序的格式是将到达的时刻与主要的居住空间分开。房子在树冠下又低又长,略高于地面,墙壁和屋顶上有标点符号,可以看到森林的景色。一个折叠式的金属外壳遮住了房子,在北面提供保护,并向南开放,允许光线充足。
Text description provided by the architects. The house rises above the gentle topography near Duke Forest and is located to capture forest views and take advantage of the natural rhythms of light and air. Our clients are very private, and the program is formatted to separate the moment of arrival from the main living spaces. The house is low and long beneath the tree canopy, slightly lifted above the ground, with punctuations in the walls and roof that play off views of the forest. A folded metal skin shelters the house, providing protection on the north side and opening to the south to admit generous light.
Floor Plan
我们的客户是一对非常私密的夫妇,他们想要一套房子,可以在他们的网站之外提供与世界的隔离,并适应他们的日常生活。他们的财产被埋在树林里,毗邻杜克森林,并且向北倾斜。他们经过一段很长的路程到达西端的房子,然后首先进入一个他们称之为“锁和核心”的空间。在这里,他们把钥匙,鞋子,夹克和帽子留在后面,进入一个长廊大厅,绕过房子的私人空间,向东通向主要的居住空间。客厅里可以看到远近森林的景致,这里有一个很小的地方供古董史坦威欣赏。在房子的东端,离客厅不远,有一层甲板,延伸到森林边缘的一英尺以内,在折叠的金属屋顶下。
Our clients are a very private couple who desired a house that would provide separation from the world beyond their site and accommodate their opposing daily routines. Their property is buried in the woods, adjacent to Duke Forest, and slopes north. They arrive at the house via a long drive at the west end and first enter a space they refer to as the “lock and core.” Here, they leave keys, shoes, jackets, and hats behind and enter a long gallery hall that bypasses the private spaces of the house and leads east to the main living spaces. The living room frames views of the forest, near and far, and features a small area for an antique Steinway. At the east end of the house, off the living room, is a deck that reaches to within feet of the forest edge, under the folded metal roof.
© Richard Leo Johnson
理查德·利奥·约翰逊
私人空间是为他们相反的时间表而安排的。当她早早醒来时,她离开了小卧室,准备好了一天又不回来的一切。当他工作到很晚的时候,他会在一个偏远的办公室里工作,这个办公室是隔音的,位于计划中的弯道处,以便驱散声音。房子的格式是他们对隐私的渴望,他们的日程安排,以及网站最好的一面的直接翻译。
The private spaces are arranged for their opposing schedules. When she wakes early, she leaves the small bedroom and has all she needs to prepare for the day without returning. When he works late, he does so in a remote office that is sound proofed and located at the bend in the plan to dissipate sound. The format of house is a direct translation of their desire for privacy, their schedules, and the best aspects of the site.
这所房子是在混凝土和CMU地基上用木框架建造的。
The house is built of a wood frame on a concrete and CMU foundation.
钢是用来实现薄,悬臂屋顶边缘和延伸的东甲板和北门廊。整个北墙和屋顶被固定的接缝金属包裹,颜色被选择与周围的森林混合。五个屋顶监视器到达树冠的视野。屋顶向南开,让光线进来。建筑围护结构用喷雾泡沫绝缘密封。密封爬行空间中的平板支撑着机械系统,包括地热地线泵、三区高效热泵和能量回收通风。与这些复杂的系统不同,可操作的窗户允许房屋在宜人的天气中接受微风。
Steel is used to achieve thin, cantilevered roof edges and extensions of the east deck and north porch. The entire north wall and roof are wrapped in standing seam metal in a color selected to blend with the surrounding forest. Five roof monitors reach towards views of the tree canopy. The roof opens to the south to admit light. The building envelope is sealed tightly with spray foam insulation. A slab in the sealed crawlspace supports the mechanical systems, which include pumps for the geothermal ground loop, a hi-efficiency heat pump with three zones, and energy recovery ventilation. In contrast to these sophisticated systems, operable windows allow the house to accept a breeze during pleasant weather.
© Richard Leo Johnson
理查德·利奥·约翰逊
推荐作品
下载