Corporate Headquarters Moody Nolan

2014-10-24 01:00
采购产品承包商Messer建筑结构工程师Korda/Nemeth工程公司机械/电气/管道工程师Prater Engineering Associates景观建筑师边缘组客户康纳集团制造商装货。多规格少规格
Contractor Messer Construction Structural Engineer Korda/Nemeth Engineering, Inc Mechanical/Electrical/Plumbing Engineer Prater Engineering Associates Landscape Architect EDGE Group Client The Connor Group Manufacturers Loading... More Specs Less Specs
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
架构师提供的文本描述。在俄亥俄州代顿郊区建立一个新的公司办公室的背后动力是业主对冒险、航空和合作精神的热爱。在全国范围内运营,这家本地经营的公司已经将70名员工重新安置到了这个新的39,000平方英尺的工厂里,距离北部几英里远的Centerville。利用业主的合作愿望,设计团队邀请了来自费城市中心的AIA成立的特许建筑和设计高中(乍得)的学生参加。这种聪明,年轻头脑的参与为设计团队提供了独特的反馈,在早期形成阶段的过程。
Text description provided by the architects. The impetus behind the concept for a new corporate office in suburban Dayton, Ohio, was the owner’s love of adventure, aviation and the spirit of collaboration. Operating nationally, the locally-run company has re-located 70 employees into this new 39,000 square foot facility from its previous location in Centerville, a few miles to the north. Drawing upon the Owner’s desire for collaboration, the design team involved students from the AIA-founded Charter High School for Architecture and Design (CHAD) of Center City Philadelphia in charrettes. This involvement of bright, young minds provided the design team with unique feedback during the early formative stages of the process.
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
这栋建筑位于代顿-赖特兄弟机场的地面上,在奥斯汀大道和斯普林博罗派克繁忙的十字路口,坐落在代顿的一个高增长地区。这座建筑的形式是通过一个双重负荷的办公酒吧形成的,它围绕着自己,向公共街道交汇处展开,形成一个入口点和一个内部玻璃封闭的中庭。灵感来自运动和升力,轨迹和动量的概念。
Located on the grounds of the Dayton-Wright Brothers Airport and at the busy intersection of Austin Boulevard and Springboro Pike, the building is ideally situated in a high-growth area of Dayton.  The form of the building is created via a double-loaded office bar wrapping around itself and uncoiling toward the public street intersection, forming a point of entry and an interior glass enclosed atrium.  Inspiration is gleaned from the notion of motion and lift, trajectory and momentum.
 Floor Plan

                            
建筑外形的外部“公共”表皮被包裹在铝制复合金属面板和条形窗户的折叠式和三角状截面上。三角形允许建筑物在动力和运动的同时扭曲和倾斜,并围绕着周边向高处移动。在这一地区的中部,从东到西,是一片点状支撑的幕墙。这使得视野和透明度通过中庭。黑色反射池周围的建筑给予了更大的深度感,并提供了一种穿越和抵达的感觉。
The outer "public" skin of the building form is sheathed in folded and triangulated sections of aluminum composite metal panels and strip windows.  The triangulations allow the building to twist and lean as momentum and movement build and pull around the perimeter to the high point.  Intersecting the middle of this area east to west is a slice of point-supported curtain wall that allows views and transparency through the atrium.  Black reflecting pools surrounding the building give the form a greater sense of depth and provide a sense of crossi
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
中庭本身就是大楼的心脏。周边的循环空间允许办公,工作空间和会议室将在这个空间周围被双重装载。协作和可见性的概念被地板到天花板的玻璃所强化,这些玻璃被这些空间用来在内部的空隙空间周围创造一个内部的“协作”皮肤。整个视觉交流是最大化的。中庭上方的一个巨大的天窗使用新的电色玻璃。以充足的阳光沐浴整个中心时控制热量增加的技术。最佳的白天照明和景观随处可见。竹木地板在整个过程中都被使用,使用这种材料在中间折叠成一个大型的、协作式的竞技场式座位楼梯,连接到二楼的一个玻璃会议室。接待处附近也有一个水景,将倒影和运动的主题吸引到大楼内部。
The atrium itself is the heart of the building.  A circulation space around the perimeter allows offices, workspaces and conference rooms to be double loaded around this space.  The notion of collaboration and visibility is reinforced heavily by the floor-to-ceiling glass that these spaces utilize to create an inner "collaborative" skin around the interior voided space.  Visual communication across and throughout is maximized.  A large skylight over the atrium uses new electro-chromic glass technology to control heat gain while bathing the entire center with abundant sunshine. Optimal day-lighting and views are everywhere.  Bamboo floors are used throughout, and the use of this material in the center folds up into a large, collaborative amphitheater style seating stair that connects to a glass conference room on the second floor.  There is also a water feature flowing near the reception desk that draws the theme of reflection and movement toward the insi
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
大楼内的家具也强化了航空主题。三张会议桌是用打捞的飞机机翼制作的。新技术和现代技术比比皆是;一些用于功能性操作,另一些用于可持续性举措。液晶隐私玻璃被用于几个空间。从整体来看,这个动态复合体展示了公司的前瞻性思维文化。一个充满活力,不断上升和移动的建筑,就像建筑物本身一样。
The furniture in the building also reinforces the aviation theme.  Three conference tables have been fashioned from salvaged wings of airplanes.  New and modern technology abounds; some for functional operation and some for sustainability initiatives.  Liquid crystal privacy glass is used in several spaces.  Taken as whole, the dynamic complex showcases the forward thinking culture of the company; one that is dynamic, rising and on the move,  much like the building itself.
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
可持续设计意图和创新:管理合作伙伴在设计过程的早期就表示:“我们希望它成为一个让人们兴奋的工作场所。”这种更高层次的合作的愿景是,在室内环境质量问题上加强以创新为重点的可持续设计战略。甚至连减少能源和水资源使用的策略也内在地支持了高质量室内空间的创建。
Sustainable Design Intent and Innovation: The Managing Partner stated early in the design process that; “We want it to be a place that makes people excited to come to work.”  This vision for a higher level of collaboration to increase innovation focused sustainable design strategies on indoor environmental quality issues.  Even energy and water use reduction strategies inherently supported the creation of high quality interior spaces.
 
作为室内空间的焦点,中庭天窗可以让日光进入建筑物的深处,但同时也会引起太阳热量的增加和眩光。为了缓解这些问题,人们研究了静态解决方案,但希望保持清洁。简单的天窗结构加上无遮挡的视野,使得在天窗中使用了电致变色技术。玻璃系统根据日照量从清晰到几个色调级别,允许室内环境光水平根据外部条件进行调整。这提供了一个舒适的空间,无论时间或活动,。在减少加热负荷的同时,电致变色技术也被应用于二楼朝南的幕墙和二楼西面的会议室。这就消除了室内或外部遮阳的需要,从而保持了外墙上所需的清洁线条,同时也减少了太阳能的增加负荷和内部的眩光。
As the focus of the interior space, the atrium skylight allows daylight to penetrate deep into the building but was also a concern for solar heat gain and glare.  Static solutions were studied to mitigate these issues but the desire for a clean, simple skylight structure along with un-obstructed views out led to the use of electro-chromic technology in the skylight.   The glass system switches from clear to several tint levels based on the amount of sunlight, allowing the interior ambient light levels to adjust with the exterior conditions.  This provides a comfortable space regardless of the time or activity, while also reducing the heating load.  The electro-chromic technology is also used on the two-story, south-facing, curtain wall, and on the west-facing conference room on the second floor.  This eliminates the need for interior or exterior shading, thus keeping the clean lines desired on the facade while reducing solar heat gain loads and glare on the interior.  
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
三角形的“公共”皮肤提供完整的遮阳“架子”,在建筑物较长的南立面最有效,尤其是在夏季。西面的垂直金属“包裹”为较低角度的西面阳光提供遮阳。这一策略使建筑物在视觉上保持任何可感知的“附加”遮阳装置的清洁;架构和可持续的设计反应成为真正的整合。
The triangulated “public" skin provides integral sunshading “shelves” that are most effective on the longer south façade of the building, especially during the summer.  The vertical metal “wrap” on the west facing bar provides shading for the lower angle west sun.  This strategy keeps the building visually clean of any perceived “added” shading devices; the architecture and the sustainable design response become truly integrated.
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
双层、浅浅的办公室酒吧确保所有员工都能轻松进入日光、视野和增强的协作中庭环境。室内空间和程序组织通过这种简单的布局来鼓励移动和交流。再加上明亮的室内装饰,轻盈的空间提供了最佳的工作环境。
The double-loaded, shallow office bars ensure all employees are within easy access of daylight, views and the enhanced collaborative atrium environment.  The interior space and program organization encourages movement and communication thru this simple layout.  Coupled with bright interior finishes the intertwined, light-filled spaces provide the optimum work environment.
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
提供一个健身中心,这是为这个项目设想的生活方式之一。健身空间位于中庭附近的主层,在强调健康和健康的重要性的同时,还可以看到外部景观。这是一个值得欢迎的改变,与传统的健身空间位置相比,它位于一栋建筑的偏僻区域。设施内有淋浴设施,为员工提供使用健身室的能力。骑自行车去上班,或者在占地10英亩的地方慢跑,这样就能让工作变得更新鲜,更有活力。
A fitness center is provided which is one piece of the live-work lifestyle envisioned for this project. The fitness space is located on the main level just off the atrium which allows views to the exterior while emphasizing the importance of health and wellness.  This is a welcome change from the traditional fitness space location in an out of the way area of a building.  Showers are available inside the facility, providing workers the ability to use the fitness room, ride a bike to work or get a jog in on the 10-acre site and be able to be fresh and rejuvenated for work.
 © Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Moody Nolan
Location Centerville, OH, USA
Category Institutional Buildings
Area 39000.0 ft2
Project Year 2014
Photographs Brad Feinknopf
Manufacturers Loading...

                    

举报

马丁的老相机

什么也没写

1901 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年