Villa S Ian Shaw Architekten BDA RIBA

2014-11-04 01:00
Villa S是一座现浇混凝土房屋,位于德国西南部巴登-符腾堡(Baden-Württemberg)施里希姆上方的山坡上。从高架位置上看,这座建筑可以俯瞰周围乡村的全景:南部是黑森林;西边是帕拉蒂特和莱茵河谷;东边是奥登瓦尔德山脉;前景是附近山坡上的斯特伦堡城堡遗址,始建于1295年。在这种情况下,项目本身呈现为一个基本的两层结构。
Villa S is a cast in-situ concrete house, dramatically sited on a hillside above Schriesheim, in Baden-Württemberg, in southwest Germany. From its elevated position, the building offers panoramic views of the surrounding countryside: to the south, the Black Forest; to the west, the Palatinate and the Rhine Valley; to the east, the Odenwald mountain range; and in the foreground, on a neighbouring hillside, the ruins of Strahlenburg Castle, originally built in 1295. Within this setting, the project presents itself as an elemental two-tier structure.
 © Felix Krumbholz Photography
费利克斯·克拉姆霍兹摄影
白混凝土经过了良好的磨练,经过多年的完善其使用,完善了正确的配合比,模板的质量和蜡的应用,以确保平滑的无光洁度。在这里,它是在一个巨大的构图中使用,产生强烈的地方感和居住感,在其文化和地形中植根于别墅。
The white concrete has been well honed, the culmination of years of perfecting its use, perfecting the right mix, the quality of shuttering and the waxes applied, to ensure a smooth matt finish. Here it is used within a massing composition that generates a strong sense of place and dwelling, rooting the villa in its culture and topography.
底部部分作为一个沉重的混凝土长方体,嵌入景观-一个地球的延伸,几乎。墙壁是罗马式的身材,这是引人注目的散布在房子前面的深设置玻璃。设计的坚固性是双层混凝土墙体体系的结果。从结构上讲,内墙是承重的,使外墙的功能像可怕的一面.
The base section is articulated as a heavy concrete cuboid, embedded in the landscape - an extension of the earth, almost. The walls are Romanesque in stature, which is strikingly disseminated by the deeply set glazing at the front of the house. The solidity of the design is the result of the double concrete wall system. Structurally, the internal wall is load-bearing, enabling the outer wall to function as formidable facing.
 © Felix Krumbholz Photography
费利克斯·克拉姆霍兹摄影
在较低的区块,卧室和浴室是安全的茧。在上面,像亭子一样的形式与景观和元素相结合。滑动玻璃门和巴西板砖的内外使用提供了一个无缝连接之间的客厅和露台,总面积为135平方米。
In the lower block, bedrooms and bathrooms are safely cocooned. Above, the pavilion-like form engages with the landscape and the elements. The sliding glass doors and the Brazilian slate tiling used inside and out deliver a seamless connectivity between the living room and terrace, the combined area measuring 135sqm.
楼下的空间更大,面积175平方米。这包括两个朝南的卧室,从地板到天花板都有玻璃,都有套房浴室;一个中央区域,在使用上很灵活,另外两个卧室可以很容易地安置在电网式的结构中;在后面,还有一个公用设施和洗手间,一个一般的储藏室和一个专门的房间,供大楼的电气和供暖系统使用。
The downstairs space is larger, measuring 175sqm. This comprises two south-facing bedrooms, with floor to ceiling glazing, both having en-suites bathrooms; a central area, which is flexible in its usage, two additional bedrooms being easily accommodated within the grid like structure; and towards the rear, a utility and washroom, a general storage area and a dedicated room for the building’s electrics and heating system.
 Floor Plan

                            
 Floor Plan

                            
从体积的角度来看,天花板的高度很高:底层2.6米,楼上2.85米。后者使建筑能够在别墅的两端做出大胆的构造声明:在南侧,一个2.6米的悬臂延伸到居住空间之外;而在北侧,一个看似不受重力影响的长方形孔径(6.25m×5m×0.65m)着重确定了主入口。这些结构特征将屋顶呈现为一个确定的、明确的平面,因此与较低的地块的强烈水平形态相协调。
From a volumetric standpoint, the ceiling heights are generous: 2.6m for the lower ground floor and 2.85m upstairs. This latter dimension enables the architecture to make a bold tectonic statement at either end of the villa: on the south side, a 2.6m cantilever extends beyond the living space; and on the north side, a seemingly gravity defying rectangular aperture, measuring 6.25m x 5m x 0.65m, emphatically defines the main entranceway. Together these structural features present the roof as an assured, well-defined plane; so harmonizing with the lower block’s strong horizontal form.
 © Felix Krumbholz Photography
费利克斯·克拉姆霍兹摄影
在整个方案中,定制的梅兰蒂门和窗框不仅完美地补充了白色混凝土,而且还补充了石板地板和建筑物开窗中使用的不透明玻璃面板。这种整体的细节方法在灯的设计中也是很明显的。
Throughout the scheme the bespoke Meranti doors and window frames perfectly complement not only the white concrete, but also the slate flooring and the opaque glass panels used in the building's fenestration. This holistic approach to detailing is additionally evident in the lamp design.
该项目需要一个轻型单元来提供内部和外部覆盖;在现浇混凝土天花板的结构参数范围内工作;并能够补充该项目的严格的、削减的美学。对现有的配件进行了研究,但没有适当的地方。解决方案是别墅本身的灯具,直径12厘米x12厘米x8厘米。
The project required a light unit to deliver both internal and external coverage; work within the structural parameters of the cast in-situ concrete ceilings; and be able to complement the project’s exacting, pared-back aesthetic. Existing fittings were researched but there was nothing appropriate. The solution is the villa’s very own luminaire, measuring 12cm x12cm x8cm.
 © Felix Krumbholz Photography
费利克斯·克拉姆霍兹摄影
外壳是从一个坚实的铝块研磨而成。在内部,设计包括49个1W发光二极管安装在一个普拉蒂纳板,结合一个高度抛光的不锈钢反射器和一个特别的卫星化复用器玻璃盖。成品是一种低能量、高性能的灯,发出均匀的发射光。此外,该单元处于完全平顺时,凹槽;没有外部安装或修剪,这保持了在现场浇铸混凝土的苦涩的清晰度。
The outer casing is milled from a solid block of aluminium. Internally, the design comprises 49 1W LEDs mounted on a platina plate, combined with a highly polished stainless steel reflector and a specially satinized plexi-glass cover. The finished product is a low energy, high performance lamp that delivers an even spread of emitted light. Furthermore, the unit sits perfectly flush when recessed; there is no external mounting or trim, which preserves the ascetic clarity of the cast in-situ concrete.
 
别墅的不对称规划安排了照明布局,因此三盏灯的间距沿着朝南的悬臂,一个从中间与建筑物的长轴对齐。除了这个微妙的照明细节,南面是对称的,这有力地抵消了不对称的安排,组织北海拔。
The villa's asymmetric plan orchestrates the lighting layout, hence the spacing of the three lamps along the south-facing cantilever, the one offset from the middle aligning with the building’s long axis. Save for this subtle lighting detail, the south façade is symmetrical which robustly counterbalances the asymmetrical arrangement that organizes the north elevation.
 © Felix Krumbholz Photography
费利克斯·克拉姆霍兹摄影
南北面之间的对话平行于较低层的重质量与上面较轻的体积之间的对话,前者产生与地球的联系,后者与天空产生联系。这是建筑,探索建筑构造的诗意性和交际性。其结果是一座精心设计的建筑将经得起时间的考验。
The discourse between the north and south facades parallels the dialogue between the heavy mass of the lower level and the lighter volume above, the former generating a connection with the earth, the latter a connection with the sky. This is architecture exploring the poetic and communicative potential of tectonic construction. The result is a meticulously crafted building that will endure the test of time.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Ian Shaw Architekten BDA RIBA
Location Schriesheim, Germany
Category Houses
Area 325.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Felix Krumbholz Photography

                    

举报

设计的设

什么也没写

1767 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年