Stone Art Gallery O
2014-11-16 01:00
架构师提供的文本描述。在过去的几十年里,珠江三角洲地区(珠三角地区)经历了有史以来最快的城市化进程,发展成为所谓的“世界工厂”,生产了世界70%以上的日用品。由于这一地区大规模的城市扩张和快速的工业转型所带来的压力,许多以前的国有工业从城市转移到珠三角郊区。
Text description provided by the architects. For the past decades, the Pearl River Delta Area (PRD) has experienced the ever fastest urbanization and grown into the so-call World Factory, producing more than 70% of the world’s daily products. Due to the large-scale urban sprawl plus the pressure from rapid industrial transition in this region, many of the former state industry were moved from the city to the outskirt of PRD.
这些废弃的工业遗址很快成为珠江三角洲市区的某种形式的后现代遗迹,特别是在它的核心城市广州。石艺画廊是回应上述现实的建筑实验之一。当地石材贸易公司埃姆集团(Emg Group)与建筑师合作,试图改造位于广州市中心以东的珠江北岸前国有工业基地YJQ食品厂(YJQ FoodFactory)的第39座大楼。
These abandoned industrial sites soon became some form of postmodern relics around PRD’s urban area, especially in its core city, Guangzhou. The Stone Art Gallery was one of the architectural experiments responding to the above reality. EMG Group, a local stone trading firm, collaborated with the architect to attempt to transform the 39th building of YJQ Food Factory, a former state industrial site on the north bank of Pearl River to the east of downtown Guangzhou.
这个翻新项目的目标是一个新的艺术画廊,展示石材艺术和文化,在1960年代组装的建筑,这几乎记录了整个YJQ工厂的历史。
This renovation project targeted a new art gallery, to showcase stone art and culture, within the 1960s assembled building, which almost records the whole history of YJQ Factory.
为了保存国家计划经济时代的历史集体工业记忆,YJQ大厦的建筑和场地环境在设计方案中得到了充分的尊重和维护。建筑师投射的植入机制与原始的空间逻辑一起成长。
In order to preserve the historic collective industrial memory of the state-planning economic era, the building and site context of the YJQ building was fully respected and maintained in the design scheme. The implanted mechanism that the architect projected grows with the original spatial logic.
一个交叉形状的公共领域被设置为骨干,并将内部和室外空间连接在一起。它作为画廊的T级工作,并允许各种形式的展览和活动,包括艺术表演或论坛。因此,剩余的室内空间是为特定的陈列柜、自助餐厅和休息区而设计的。再一次,一个交叉形状的办公室甲板被植入预制混凝土结构框架,并悬挂在公共领域的地面之上,突出其核心区域。
A Cross-shape public realm is set to backbone and link the interior and the outdoor space together. It works as the T-stage of the gallery and allows various forms of exhibit and activity, including art performance or forums. The remaining interior space is thus designed for specific showcases, cafeteria and sitting area. Again, a cross-shape office deck is implanted to the prefab concrete structural framework and hung above the public realm ground, highlighting its core area.
新的钢结构甲板底部配置了半透明聚碳酸酯面板,内部安装了LED照明装置。这个植入的照明容器漂浮在历史上残酷的预制混凝土结构的空中。新与旧、重量与失重、过去与未来之间的建筑对话,共同构成了石材艺术的表演背景,这一艺术蕴含着几亿年的地质记忆。
The bottom of the new steel-structure deck is furnished with translucent polycarbonate panels, with LED lighting installation inside. This implanted lighting vessel floats in the air of the historic brutal prefab concrete structure. The architectural dialogue has been created between the new and the old, between the weight and the weightless, between the past and the future, all together form the performing background of the stone art, the art that contains even billion years of geological memory.
Architects O- Office architects
Location Guangzhou, Guangdong, China
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计