White Hut and Tilia Japonica Takahashi Maki and Associates
2014-11-26 01:00
© shigeta satoshi/nacasa&partners inc
(Shigeta Satoshi/Nacasa)
架构师提供的文本描述。这座建筑是在上世纪60年代开发的一个居民区重建的,当时该住宅区被用作稻田,在此之前,很可能是Arakawa分水岭。这座建筑位于工地的西侧,允许在南侧的道路和北侧的公园之间建立一条视线,而以前的视线被封锁的地方现在被用作一种途径。
Text description provided by the architects. The building was rebuilt in a residential area developed in the 1960s that was used as rice fields, and prior to that a likely Arakawa distributary. The building was located towards the west side of the site to allow a line-of-vision between the road on the south side and the park on the north side, and where the view was formerly blocked is now used as an approach.
Section Detail
剖面细节
这座建筑的主要结构是南北两面的大木墙,中间有三层,还有一个屋顶桁架。为了创造一个生活的基础,大木墙的内部完全是由蒂莉亚·海尼卡的架子构成的。白色墙由钢框架支撑,夹在墙架两端。在墙架和白色墙壁之间的开口,有狭小的窗户和从公园到街道的拱形天花板。在一个树木稀少的城镇里,在窗户前种了三棵树,以提供树荫。
The main structures of the building are two large wooden walls on the north and south sides that block the view, three floors in-between, and a roof truss. In order to create a foundation for living, the interior of the large wooden walls are entirely made of shelves of Tilia japonica. White walls supported with steel frames sandwich both ends of the wall shelves. In the openings between the wall shelves and the white walls, there are slit windows and a vaulted ceiling that runs from the park to the street. Three trees are planted in front of the windows to provide shade in a town with few trees.
© shigeta satoshi/nacasa&partners inc
(Shigeta Satoshi/Nacasa)
一张床在安静的一楼,一张桌子在主楼层,它与周围的环境都是均匀的,浴缸位于阳光照耀的最顶层。拱形天花板下有一间厨房、一张桌子和一间浴室,每层都配上述家具。拱形天花板和家具式楼梯连接内部,外部由窗户连接。
A bed is on the quiet first floor, a table is on the main floor where it is evenly spaced with its surroundings, and a bathtub is located on the sunlit topmost floor. A kitchen, a desk, and a bathroom are under the vaulted ceiling and paired up with the aforementioned furniture on each floor. The vaulted ceiling and the furniture-like stairs join the interior, and the exterior is joined by the windows.
看起来像河床的砾石覆盖着地面,地基被抬高以考虑以前洪水的水位。这三种树分别是天然生长在滨水的日本虎耳草和用作壁架材料的日本紫丁香(Tilia Japonica)。对称的白色正面隐藏在邻近的蓝色车库后面,给人一种错觉,以为房子在周围的房子建好之前就已经存在了。玻璃后面的屋顶桁架提供了一种类似谷仓的外观,其目的是在一个统一的住宅区制造一种不协调的情况。
Gravel that looks like a riverbed covers the ground, and the foundation stone was raised to take into account the water level of previous floods. The three trees are Cercidiphyllum japonicum that naturally occur on waterfronts, and Tilia japonica that is also used for the wall shelf material. The symmetric white facade is hidden behind the neighboring blue garage and gives an illusion that the house existed before the surrounding houses were built. The roof truss seen behind the glass provides a barn-like appearance, and is intended to create an incongruent situation in a uniform residential area.
© shigeta satoshi/nacasa&partners inc
(Shigeta Satoshi/Nacasa)
这座房子的设计是为了在一个与遗址历史和周围环境融为一体的大空间里实现丰富的生活,尽管它实际上是一座小房子。
The house was designed to realize a wealth of life in a large space that is integrated with the history of the site and the surrounding environment, although it is actually a small sized house.
© shigeta satoshi/nacasa&partners inc
(Shigeta Satoshi/Nacasa)
Architects Takahashi Maki and Associates
Location Saitama, Japan
Category Houses
Architects in Charge Takahashi Maki, Shiokami Daisuke
Area 20.0 sqm
Project Year 2010
Photographs shigeta satoshi/nacasa&partners inc
推荐作品
下载