Preschool of Aknaibich BC architects + MAMOTH
2014-11-30 01:00
架构师提供的文本描述。阿克奈比希学前只有一个教室,不过是一个整体的建筑设计,融合了社区动态、生物气候和一种新的乡土风格。
Text description provided by the architects. The preschool of Aknaibich is only 1 classroom, nevertheless a holistic architectural design, incorporating community dynamics, bioclimatics and a new vernacular style.
© Frank Stabel
弗兰克·斯塔贝尔
阿克奈比希是一个过渡中的城镇:东部的古镇是由土质建筑、弯道和狭窄的小巷组成的,而西部则是由农村-城市移民建造的现代的、以地块为基础的混凝土房屋。在需要教育基础设施的情况下,古德星球基金会由法国摄影师亚恩-阿尔萨斯·伯特兰主持,其目标是建立一个具有生物气候功能的幼儿园,作为城市现代部分现有混凝土学校建筑的延伸。
Aknaibich is a town in transition: the eastern old town is made of earthen constructions, sinusoid roads and narrow alleys, while the western part exists of modern, plot-based concrete houses built by rural-urban emigrants. In need of educational infrastructure, Goodplanet foundation presided by French photograher Yann-Arthus Bertrand aims to install a preschool with bioclimatic functioning, as an extension to the existing concrete school building in the modern part of town.
在与Aknaibich社区举办了一次研讨会之后,人们认为它应该受到旧城的启发,从而与现有的现代学校基础设施进行对话。它的风格可以说是一种新的乡土风格,灵感来源于当地的类型、材料和技术,同时具有现代的外观、具有表现力的生物气候功能和抗震设计。
After a workshop with the Aknaibich community, it was seen fit to be inspired by the old town, and hence to create a dialogue with the existing modern school infrastructure. It's style could be called a new vernacular, inspired on local typologies, materials and techniques, while at the same time having a contemporary look, performant bio-climatic functioning and earthquake proof design.
© Kristel Pelliet
(Kristel Pelliet)
阿克奈比希的幼儿园传统上是由土生土长的天然石头组成的倾斜地基,有土坯墙、木土平屋顶和夯实的土围护墙。外部修整是一个“塔米拉斯”渲染,混合了两个泥土,稻草和沙子,而内部装修是由抛光的“Nouss-Nouss”,一个“一半”的土和石膏,以创造一个透气的内部灰泥,扩散间接阳光。
The preschool of Aknaibich has traditionally inclined foundations of locally sourced nature stone, with adobe walls, a wood-and-earth flat roof and rammed earth enclosure walls. The exterior finishing is done with a "tamelass" render, a mix of 2 earths, straw and sand, while the interior finishing is made of polished "nouss-nouss", a "half-half" of earth and gypsum to create a breathable interior plaster which diffuses indirect sunlight.
Floor Plan
东面和西面具有强烈的低日照影响,同时有一堵空腔墙作为隔热材料,而南面则有很深、很小的窗户和很大的热团,使建筑物白天凉爽,但在夜间直到早晨都比较暖和。北面最大限度地打开了玻璃门,允许间接阳光进入房间。
The east and west façades which have harsh low-sun impacts are doubled-up with a cavity wall for insulation, while the south façade has deep, small windows and a big thermal mass, making the building cool during the day, but warmer through the night until the morning. The north façade has been maximally opened up with glass doors to allow indirect sunlight to enter the room.
© Frank Stabel
弗兰克·斯塔贝尔
教室与外面的操场相连,它可以被解读为较小的操场(3-6年),而不是为其他学生服务的更大的庭院。这个操场有一个可以玩和坐的基础设施的外教室,可以用作讲故事和其他活动的外部教室。
The classroom links to the playground just outside, which can be read as the playground for the smaller ones (3-6 years) as opposed to the bigger courtyard serving the rest of the school students. This playground has a pergola with playing and sitting infrastructure, which can be used as an external classroom for storytelling and other activities.
© Frank Stabel
弗兰克·斯塔贝尔
作为场地的实施,学前与学校的地块接壤,因此没有明确地使用复合墙来定义场地。它整齐地坐落在三棵现存的阿根树之间,这对保护在城镇中相当荒芜的新地方是很重要的。通过遵循现有教室的网格式布局,阿克纳伊比希学前学校创造了一个有趣的并置“新方言”旁边的“现有的现代”,也许会激励未来建设的道路,在阿克奈比希社区。
As a site implementation, the preschool borders the school plot, hence defining the site without the explicit use of compound walls. It is neatly located in between three existing argan trees, which are important to preserve in the quite deforestated new part of town. By following the grid-like layout of the existing school rooms, the Preschool of Aknaibich creates an interesting juxtaposition of the 'new vernacular' next to the 'existing modern', maybe inspiring the way forward for future constructions within the community of Aknaibich.
Exploded Axonometric 1
爆炸轴测1
Architects BC architects , MAMOTH
Location Arabic Language Institute in Fez, 2 Ahmed Hiba Street, Fes 30000, Morocco
Category Kindergarten
Area 55.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Frank Stabel, Thomas Joos, Kristel Pelliet, Nicolas Coeckelberghs
推荐作品
下载