Mrs. Pound NC Design - Architecture
2014-12-02 00:00
© Dennis Lo Designs
(C)罗伟强设计
架构师提供的文本描述。在香港著名的上环古玩区的一个倾斜角落里,NCDA的庞德夫人是一家45个座位(150平方米)的简易餐厅。
Text description provided by the architects. Discretely perched on a sloping corner in Hong Kong’s famous antiques district, Sheung Wan, Mrs. Pound by NCDA is a small 45 seat (150 m2) speakeasy restaurant & bar that offers a modern and playful spin on an Asian fusion cuisine.
这家餐厅伪装的外表被虚构的故事所启发,故事讲述了两个相交的恋人在中年时秘密地重聚在一起。正如传说中所显示的那样,这家餐厅的同名人物庞德夫人是一位著名的滑稽舞蹈家,在20世纪50年代的上海。
The restaurant’s disguised façade is informed by the fictional narrative of two star crossed lovers who secretly reunite in midlife. As the legend suggests, the restaurant’s namesake character Mrs. Pound was a renowned burlesque dancer in 1950’s Shanghai.
© Dennis Lo Designs
(C)罗伟强设计
厌倦了众人的关注,这位迷人的女主角在1960年的香港退休,带着她儿时的爱-已婚的明先生-寻求庇护。作为一个热心的集邮者,明先生在附近开了一家邮票店,作为掩饰庞德夫人私密会面地点的绝佳场所。
Weary of the limelight, the glamorous femme fatale retires in 1960’s Hong Kong to seek refuge with her childhood love, the married Mr. Ming. An avid stamp collector, Mr. Ming sets up a neighborhood stamp shop as the perfect front to disguise Mrs. Pound’s speakeasy, their clandestine meeting spot.
为了接近庞德夫人,客人们打开了一扇隐蔽的门,按下隐藏在巨大灯光下的秘密印章。店面滑开,展示了一个充满活力的粉红色和绿色餐厅,里面充满了老式的照片和亲密的纪念品,讲述了庞德夫人神秘和奢华生活的故事。
To gain entry to Mrs. Pound, initiated guests activate a concealed door by pressing a secret stamp hidden within the massive illuminated vitrine. The shop façade slides open to reveal a vibrant pink and green dining space filled with vintage photos and intimate memorabilia that tell the story of Mrs. Pound’s mysterious and extravagant life.
Floor Plan
NCDA从黄家卫的经典电影中汲取灵感,创造一个融合东西方的混合环境,将传统香港的元素与对未来的大胆展望融为一体。
NCDA drew inspiration from the cult film classics of Wong Kar Wai to achieve a hybrid environment that fuses East and West, mixing elements of traditional Hong Kong with a bold vision of the future.
餐厅分为两个主要空间:下边的餐厅通过使用粉红皮革宴会、镜面斗灯、粉红图案的中国瓷砖和精致的金色口音,传达出女性的魅力。上层餐饮区通过使用对角线混凝土面板、绿色地砖、绿色护栏和彩色大气霓虹灯艺术品,传达出一种坚固的男性化对位。
The restaurant is divided into two main spaces: the lower dining area conveys a feminine glamour through the use pink leather banquettes, mirrored marquee lights, pink patterned Chinese tile and delicate gold accents. The upper dining area conveys a rugged masculine counterpoint through the use of diagonal concrete panels, green floor tile, green barstools and colorful atmospheric neon artwork.
© Dennis Lo Designs
(C)罗伟强设计
这两个空间在酒吧相遇,在那里,瓷砖的颜色慢慢地从粉红色变成绿色,这是由标志性的体操彩灯突出,为空间增添了一层视觉复杂性。这种复杂性延伸到整个酒吧,在那里蝴蝶和其他工艺品带着游客在庞德夫人和明先生的生活中旅行。
The two spaces meet at the bar, where tiles slowly change in color from pink to green highlighted by iconic gymnastic ring lights that add a layer of visual complexity to the space. This complexity extends throughout the bar, where butterflies and other artefacts take the visitor on journey through the lives of Mrs. Pound and Mr. Ming.
在庞德夫人,室内设计、家具、照明装置、图形、员工制服和菜单的无缝结合带来了多层次的感官和美食体验。通过对经典参考文献和现代细节的综合,NCDA为餐饮剧院奠定了一个引人注目的舞台。
At Mrs. Pound, the seamless integration of interior design, furniture, lighting fixtures, graphics, staff uniforms and menu result in a multi-layered sensory and gastronomic experience. Through the synthesis of the vintage references and modern details, NCDA has set a compelling stage for the theater of dining.
© Dennis Lo Designs
(C)罗伟强设计
Architects NC Design & Architecture
Location 6 Pound Lane, Sheung Wan, Hong Kong
Category Interiors Architecture
Area 150.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Dennis Lo Designs
推荐作品
下载