Phase II Building Complex, Mackay Medical College J. J. Pan and Partners
2014-12-09 01:00
Courtesy of JJPan
由JJPan提供
架构师提供的文本描述。Mackay医学院二期由一座教学研究大楼、一个多功能体育中心和一个靠近沿海地区的宿舍组成,该综合体采用折叠布局来阻挡冬季令人不快的东北季风。建造走廊是为了连接现有的和新的设施,创造几个多功能的开放空间,并提供一个舒适的学习环境。
Text description provided by the architects. Mackay Medical College phase II consists of a teaching and research building, a multifunctional sports center and a dormitory, situated close by the coastal area, the complex adopts an enfolded layout to block out the unpleasant northeast seasonal wind in the winter. Corridors are built to connect the existing and the new facilities to create several multifunctional open spaces and to provide a comfortable learning environment.
Courtesy of JJPan
由JJPan提供
新设施的设计保留了现有建筑物的要素,并融入了校园特有的特色,如山、海、风、林、岩、水、阳光、当地动物,特别是“马卡耶”精神。
The design of the new facilities preserves the key elements from the existing buildings, and incorporates characteristics specific to the campus such as mountain, ocean, wind, forest, rock, water, sunshine, local fauna, and particularly, the ” Mackayian” spirit.
Courtesy of JJPan
由JJPan提供
教研楼
Teaching and Research Building
为了纪念麦凯博士的传奇自我牺牲,这所学校的座右铭-“宁可烧毁,也不要生锈”,被改造成建筑正面的标志性绿色墙。在现有的和新的建筑物之间使用走廊,在路线沿线插入几个交流空间,以加强无障碍环境和用户互动。
In honor of Dr. Mackay’s legendary self-sacrifice, the motto of the school—“Rather burn out, than rust out”, was transformed onto an iconic green wall on the front façade of the building. Corridors are used in between the existing and the new buildings with several communion spaces inserted along the route to enhance accessibility and user interaction.
Fifth Floor Plan (Teaching)
五楼图则(教学)
多功能体育中心
Multifunctional Sports Center
多功能体育中心的形式呼应了三治区当地的风貌,象征着麦凯博士的决心-“我在这里种植教堂的基石。”这座建筑由两个主要空间组成:一个会议厅和一个体育馆。这两个空间是从不同的层次进入,以避免循环干扰和方便退出。
The form of the multifunctional sports center echoes upon the shape of the local ventifacts in Sanzhi District, symbolizes Dr. Mackay’s determination—“Here I plant the cornerstone of the church.” The building consists of two main spaces; an assembly hall and a gymnasium. The two spaces are accessed from separate levels to avoid circulation interference and facilitate exiting.
Courtesy of JJPan
由JJPan提供
根据现场情况,宿舍被分成几个房间,沿着向上的地形轻轻地沿着走廊连接到每个区域。每一卷都是分开的,但同时又是相关的,指圣经中的经文:“我是葡萄树,你是树枝”,象征着人与上帝的亲密关系。空间层次是通过不同的空间大小和隐私级别来创建的。所有住宅小区面向南北,优化自然光的获取和通风,创造愉快的住宿体验。
Responding to the site condition, the dormitory is broken down into several volumes that gently follow the upward topography with corridors connecting to each area. Each volume is separated but correlated at the same time, indicating the verse from the Bible;” I am the vine, you are the branches”, symbolizing the intimate relationship between human being and God. Spatial hierarchy is created through various spatial sizes and level of privacy. All housing quarters are oriented to face north and south to optimize natural light gain and ventilation to create an enjoyable accommodation experience.
Fourth Floor Plan (Dorms)
四楼图则(宿舍)
Architects J. J. Pan and Partners
Location New Taipei City, Taiwan
Category Dorms
Project Year 2013
推荐作品
下载