Eilkhaneh [SHIFT] Process Practice

2014-12-15 01:00
 © Parham Taghioff
.Parham Taghioff
架构师提供的文本描述。部落住宅是我们重新评估失去的伊朗家庭空间价值的尝试。在二十世纪,伊朗人在没有真正理解或经历现代化的基本步骤的情况下迅速现代化。在这一过渡过程中,家庭生活的某些范式消失了。在首都德黑兰,这座城市在长达一个世纪的时间里得到了实质性的重建。两层住宅被四到五层公寓楼取代,城市生活方式也相应改变。
Text description provided by the architects. Tribe House is our try in re-evaluating the lost values of Iranian domestic space. During the twentieth century, Iranians were rapidly modernized without actually understanding or going through the essential steps of modernity. Certain paradigms of domestic life was lost in this transition. In the capital, the city of Tehran, the city was rebuilt substantially in the span of a century. The two-story homes were substituted with four to five-story apartment buildings and urban life style was modified accordingly.
在这个过程中,家庭空间的构思和架设中的某些传统被遗忘了,包括房子与花园的连接,以及内部空间的内在复杂性,这是精心制作的分段和平面连接的产物。
Certain traditions in conception and erection of domestic space was lost in this process, including the connection of the house with the garden, and the intrinsic complexity of interior spaces that was the product of well-crafted sectional and planar connections.
部落住宅研究的可能性,为真正的住宅在框架内建立一个填充公寓。
Tribe House examines the possibility of designing for real homes within the framework of erecting an infill apartment.
 © Parham Taghioff
.Parham Taghioff
部落住宅是一座四层楼的建筑,为一个大家庭的成员提供三个住宅单元。这个项目的地段在北部的一个内部地段,它的街道通道限制在1米宽的小巷沿着我们的项目的西部边界。在东部,相邻地段的深度等于我们的项目地段和北方邻国的深度之和。这意味着在东部地段的建筑物的质量永远不会覆盖我们项目的东面。这是由于德黑兰的分区规章,要求最高可建的封套为地块深度的60%,再加上2米。因此,我们的项目最终有4个立面,而根据分区细则,它被认为是一个填充!在设计部落住宅时,我们试图探索这种独特的类型学的潜力:一个充满四个正面的填充:
Tribe House is a four-story building that houses three residential units for members of one big family. The lot of the project meets an inner lot in the north that its street access is limited to a 1 meter wide alley along the western border of our project. In the east, the neighboring lot has a depth that is equal to the sum of the depth of our project’s lot and the northern neighbor. This means that the mass of the building in the eastern lot will never cover the eastern facade of our project. This is due to the zoning bylaw in Tehran that exacts a maximum buildable envelope of 60% of the depth of the lot plus 2 meters. Hence, our project ends up having 4 facades, whereas according to the zoning bylaws it is considered an infill! In designing the Tribe House, we have tried to explore the potentials of such unique typology: an infill with four facades:
 Floor Plan

                            
在南面,由于结构屋顶板的局部挤压和侵入,一系列空间口袋的体积组成形成了一系列连接的阳台。大多数室内空间位于建筑物的南部,横向看这些阳台,而不是向街道开放。这些连接的阳台被想象成绿色的小口袋。在南面部分地区,半透明和多孔的砖墙起到了第二层皮肤的作用。砖块色调部分可操作,可根据居住者的愿望,从获取视图和自然光线的角度,对立面构图进行改造。
In the southern façade, the volumetric composition of a series of spatial pockets that are the result of localized extrusions and intrusions of the structural roof plates has created a series of connected balconies. Most of the interior spaces that are located at the southern part of the building look into these balconies laterally as opposed to opening up to the street. Theses connected balconies are envisioned as little green pockets. In parts of the southern façade, a semi-transparent and porous brick wall functions as a second skin. The brick shades are partially operable, allowing for transformation of the façade composition, in terms of access to view and natural light,  based on desires of the occupants.
 © Parham Taghioff
.Parham Taghioff
北外立面上有一系列的开口,上面安装了花箱,为北方的内部地段创造了一个植物景观。这扇打过的绿色墙是唯一能从外部世界看到内部地段住宅的地方。打孔的北面也为建筑物的楼梯提供了充足的自然光线。
The northern façade is punched with a series of openings with installed flower boxes that creates a vegetated view for the inner lot in the north. This punched green wall is the only view that the residence of the inner lot have from the outside world. The punched northern façade also allows for ample natural light for the staircase of the building.
 
在西面和邻近内部地段狭窄的通道上,一系列的小孔为位于我们项目的更深部分的地方提供了间接进入室内空间获得自然光的可能性。沿着一系列穿孔洞,拉长的间隙允许直接进入楼梯和南部内部单位的自然光。这些开放正在形成与有限的分区规章不断谈判。
In the western façade and along the narrow access alley of the neighboring inner lot, a series of small holes offer the possibility of indirect access of the interior spaces to natural light for places that are located in deeper part of our project. Along the series of punched holes, an elongated gap allows for direct access of the staircase and the southern interior units to natural light. These openings are taking shape in constant negotiation with the limiting zoning bylaws.
 © Parham Taghioff
.Parham Taghioff
在项目东南角的设计中,一系列的突出和突出,使室内能够横向进入东面的一些主要景观,这是城市公园的景观之一。由于建筑物被认为是填充的,不允许在东部有开口,所以东南角的体积成分允许从侧面部分进入这一视图。
In the design of the southeastern corner of the project, a series of extrusions and protrusions, allow for lateral access of the interior to the somewhat prime view in the east, which is the view of one of the urban parks. Since the building is considered an infill and is not allowed to have openings in the east, the volumetric composition of the southeastern corner allows to get partial access to this view laterally.
 
在截面上,该工程是由连续折叠结构板以及断开连接的悬挂面组成的。该项目的部分组成允许在空间口袋和垂直表面之间的部分可居住性。为了最大限度地利用项目的可居住表面,并将垂直建筑表面纳入居民日常生活的规划中,西方的室内表面被设计成一个货架的组成,它是根据当代家庭日常生活中的物体的精确尺寸来制作的。一些架子是用来存放普通的家用电器,如电视机和立体声,而其他的则用作工作站,甚至是儿童床。
In section, the project is a composition of continuous folded structural slabs as well as disconnected hanging surfaces. The sectional composition of the project allows of in-between spatial pockets and vertical surfaces to become partially inhabitable. In maximizing the inhabitable surfaces of the project and including the vertical architectural surfaces in the programing of the daily-life of the inhabitants, the western interior surface is designed as a composition of shelves that is produced based on exact dimensions of the day-to-day objects of the domestic life in its contemporary version. Some of the shelves are to house ordinary domestic appliances such as the TV set and the Stereo, while the others are to be used as work stations and even children’s bed.
 © Parham Taghioff
.Parham Taghioff
在楼梯上,位于建筑物的北部,由于从北面和西面的间接通道而享有充足的自然光线。因此,不像许多公寓楼,在部落住宅楼梯是社会核心的建筑居民见面和问候。位于北部的室内空间,也可以看到这个社会空间。
In staircase, located in the northern part of the building enjoys ample natural light due to indirect accesses from northern and western sides. Hence, unlike many apartment buildings, in Tribe House the staircase is the social nucleus of the building where residents meet and greet. The interior space that are located in the northern part, look at this social space as well. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects [SHIFT] Process Practice
Location Tehran, Tehran, Zaferaniyeh, Iran
Category Apartment Interiors
Design Team Rambod Eilkhani-Nashid Nabian-Dorna Mesrzadeh
Area 500.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Parham Taghioff

                    

举报

白妙

什么也没写

1880 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年