Burke Gilman House Stettler Design
2014-12-17 01:00
架构师提供的文本描述。这座房子位于伯克·吉尔曼自行车道附近,这是一个连接西雅图社区(前铁路轨道)的线性公园,是为一对西雅图夫妇设计的,他们想要生活在一个高度步行、连接紧密的社区。
Text description provided by the architects. Located near the Burke Gilman bike trail, a linear park that connects Seattle’s neighborhoods (former Railroad Track), this house was designed for a Seattle couple who sought to live in a highly walkable and connected community.
© Dale Lang
c.戴尔·朗
该遗址位于一个独特的城市星座,伯克吉尔曼小径的联络区,一个商业区,一个住宅区,华盛顿大学,还有一个通往华盛顿湖船渠的山坡。这个地块原来的房子分布在两个城市地段,现在已经被一个新房子取代了,这使得未来可以建造第二栋房子-给社区带来了新的密度。
The site is at a unique urban constellation, the contact zone of the Burke Gilman trail, a commercial district, a residential neighborhood, the University of Washington, and a hillside that descends to the Lake Washington ship canal. The site’s original house, spread across two city lots, has been replaced by a new home, which allows for a second house to be built in the future – bringing new density to the neighborhood.
© Dale Lang
c.戴尔·朗
房子的高度提供了更大的西雅图地区的景观-景观走廊的重要道路,地标,华盛顿湖的自然保护区,和山。雷尼尔。建筑形式是高的,开放的在前面,并走向后面,使院子一个安静,私人空间。一个棱角分明的屋顶形式具体回应了内部空间,同时巧妙地引用了邻近房屋的传统山墙形式。
The height of the house offers vistas of the greater Seattle area – view corridors of significant roads, landmarks, Lake Washington’s nature preserves, and Mt. Rainier. The building form is high and open at the front, and steps down toward the back, making the yard a quiet, private space. An angular roof form specifically responds to the interior space, while subtly referencing the conventional gable forms of neighboring houses.
Floor Plan
初级居住和睡眠区位于底层,允许业主在移动能力下降的情况下呆在房子里。上层是阁楼,有客人和办公室的空间。设计利用了双地段的宽度和向西南方向的湖泊、城市和山脉的景色。
Primary living and sleeping areas are located on the ground floor, allowing for the owners to stay in the house as their mobility decreases. The upper level is loft like, and has space for guests and an office. The design takes advantage of the width of a double lot and views of the lake, city, and mountains toward the southwest.
© Dale Lang
c.戴尔·朗
创新形式包含了许多减少其对环境影响的因素。它的定位使它能够在早晨快速地热身,而在夏天的下午则使它的热量降到最低。外部防晒霜也被设计用来控制西南面的额外太阳增益。冷屋面设计,加上高性能的建筑围护结构和高效的水热,使能耗降到最低。两个收集雨水的蓄水池被埋在后院,那里储存着从房子和车库屋顶收集到的冬季价值的水,为夏季园艺提供了水。
The innovative form contains many elements that reduce its impact on the environment. Its orientation allows it to warm up quickly in the morning while minimizing its heat gain in the summer afternoon. Exterior sunscreens are also designed to control excess solar gain on the southwest facade. The cold roof design, together with a high performance building envelope and efficient hydronic heating, keep energy consumption to a minimum. Two rainwater collection cisterns are buried in the backyard, where storage of a winter’s worth of water, collected from the house and garage roofs, provides water for summer gardening.
为了回答房子的设计理念,重点是与当地的工匠和窗户、防晒霜、墙板、照明和个案工作的制造商合作。
To answer to the house’s design concepts, emphasis was given to collaborating with local craftsmen and manufacturers of windows, sun screens, siding, lighting, and casework.
© Dale Lang
c.戴尔·朗
推荐作品
下载