HAWE Factory Kaufbeuren Barkow Leibinger

2014-12-25 01:00
 © David Franck
(David Franck)
架构师提供的文本描述。哈韦是巴伐利亚州的一家移动液压系统和部件制造商。2008年,巴科夫·莱宾格(Barkow Leibinger)在巴伐利亚阿尔古和阿尔卑斯山边缘的农业景观背景下,发起了一场设计竞赛,赢得了一个新的生产中心。
Text description provided by the architects. HAWE, a manufacturer in Bavaria of mobile hydraulic systems and components, initiated a design competition in 2008, won by Barkow Leibinger, for a new production center in the context of an agricultural landscape at the edge of the Bavarian Allgäu and Alps.
 © David Franck
(David Franck)
在间隔期间的国际经济危机推迟后,该5万平方米的项目于2014年得到简化、开发和按时/低于预算完成。
After a postponement due to the international economic crisis of the intervening period, the 50 000 square meters project was simplified, developed and completed on-time /under-budget in 2014.
 © David Franck
(David Franck)
作为一个“绿色工厂”,该计划被组织在一个由四座建筑组成的生产大厅的别针轮上,围绕着一个中央庭院旋转,周围是办公室、会议室和自助餐厅,可以看到南方和阿尔卑斯山。风车的组织为工人提供抵消的景观,并有助于在景观的背景下缩小大型建筑的规模。棚屋屋顶模仿附近高寒的山峰和山谷的地形,使建筑物的轮廓变得生动活泼-一种以金属板材、玻璃和半透明的渠道玻璃连接起来的沿着正面延伸的几何图形,这种方法避免了典型的“大盒子”类型的单调,这种类型在我们的许多工业区和公路附近扩散开来。
Conceived as a "green factory" the plan is organized around a pin-wheel of four building volumes of production halls which rotate around a central courtyard surrounded by offices, conference rooms, and cafeteria with views to the south and Alps. The pinwheel organi- zation offers offset views for the workers into the landscape and help scale the large building down in the context of the landscape. The shed roofs mimic the nearby alpine topography of peaks and valleys and animate the buildings silhouette a geometry that extends down the facades as articulated in sheet metal, glass, and translucent channel-glass, an approach avoiding the monotony of typical "big- box" typologies that proliferate near much of our industrial areas and roadways.
 Section AA
AA节
 Floor Plan

                            
 Section BB
BB节
该建筑的“四叶”组织原则反映并使工厂的生产过程和逻辑。这种旋转的工作流程开始于在最东部大厅交付原材料,导致预制,生产,表面处理和组装,到航运。这提供了良好的方向,灵活的能力,以及在光线充足的工作空间内生长和扩展的可能性。
The building’s "four-leaf" organizational principle reflects and enables the plant’s production processes and logic. This rotational flow of work begins with the delivery of raw materials in the eastern most hall leading to prefabrication, production, surface treatment and assembly, to shipping. This provides good orientation, flexi- bility, and the possibility for growth and expansion within well-lit working spaces.
 © David Franck
(David Franck)
生产大厅由规划区补充,项目区被定义为在院子中央连接的预制混凝土的中央块。它们的办公室在空间上与投影大厅直接相连,以及楼上的会议室和自助餐厅及其露台,为阿尔卑斯山提供广阔的视野。北面是一座入口建筑,布局类似,设有大堂和行政办公室。
The production halls are complemented by program zones defined as central blocks of prefabricated concrete that are connected in the center around the courtyard. They contain offices that are spatially directly linked to projection halls, and upper floors that house conference rooms and the cafeteria with its terraces offering broad views to the Alps. To the north is an entrance building in a similar configuration with lobby and admin offices.
 © Ina Reinecke
Ina Reinecke
为了提高施工速度和降低成本,对大跨度大厅梁和屋面用薄板夹层构件进行了预制。机械系统和类似网格的结构系统的集成允许灵活的地板布局。屋顶棚是面向北方,古典,甚至提供采光,而不透明的表面向南,理想情况下,光伏电池板。
In order to increase speed of construction and to reduce costs the wide span beams of the halls and the sandwich elements of sheet metal for the roofing were prefabricated. The integration of mechanical systems and the grid-like structural system allowed for flexible floor layouts. The roof sheds are oriented to the north, classically, offering even daylighting while the opaque surfaces of the sheds orient to the south, ideally, for photovoltaic panels.
 © David Franck
(David Franck)
其他可持续的功能包括热回收系统,从机器的余热被集成到中央加热和冷却系统。此外,电力和冷却是通过气体动力热电站产生的。LED照明完全用于整个设施:生产废水通过蒸发器完全重新整合到生产过程中。总的来说,通过高能效和输出热性能的正面三层玻璃和半透明隔热(渠道玻璃)允许能源使用要求超过近40%。
Other sustainable features include a heat recovery system where waste heat from the machines is integrated into the central heating and cooling system. Additionally electricity and cooling are produced through a gas powered thermal power station. LED lighting is used exclusively throughout the entire facilty: wastewater from the production is completely reintegrated into the process through an evaporator. Overall, through high-energy efficiency and an outstan- ding thermal performance of the facade with triple glazing and translucent heat insulation (channel glass) allow requirements for energy use to exceed by almost 40%.
 © David Franck
(David Franck)
工厂在这里的例子是一个灵活的、连续的建筑系统,它增强了工作空间,改进了在那里制造的东西的处理过程。
The factory is exemplified here by a flexible and a serial construction system that enhances the workspace and improves the processes for the things that are made there.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Barkow Leibinger
Location Bavaria, Germany
Category Factory
Architects in Charge Frank Barkow, Regine Leibinger
Area 50039.0 sqm
Project Year 2014
Photographs David Franck, Ina Reinecke

                    

举报

Oberkampf

什么也没写

1865 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年