Vincent Callebauts 2050 Vision of Paris as a Smart City
2015-01-08 01:00
Farmscrapers Towers from street level. Image Courtesy of Vincent Callebaut Architecture
从街道水平的农场铲运机塔。文森特·卡列堡建筑的形象礼貌
受巴黎气候能源计划的影响,这座名为“智能城市”的城市旨在2050年前大幅减少温室气体排放。为了实现长远的能源目标,高层建筑整合了几种能源生产技术,以确保他们始终坚持可持续的努力,并鼓励居民在日常生活中采用对生态友好的生活水平。虽然所采用的技术对每一座建筑都是独一无二的,但智能城市的总体目标是有凝聚力的:尊重巴黎丰富的历史,同时发挥其潜力,通过减少其对环境的影响来培育一个更健康的未来。
Commissioned in wake of the Climate Energy Plan of Paris, the aptly named Smart City aims to significantly reduce greenhouse gas emissions by 2050. In order to achieve long-term energy goals, the high-rises integrate several energy-production techniques to ensure their constant adherence to sustainable efforts, as well as encourage inhabitants to adopt eco-friendly standards of living in their daily lives. Although the techniques employed are unique to each building, the overall goals of the Smart City are cohesive: respect the rich history of Paris while embracing its potential to cultivate a healthier future by decreasing its environmental impacts.
Mountain Towers from street level. Image Courtesy of Vincent Callebaut Architecture
街道上的山塔。文森特·卡列堡建筑的形象礼貌
每个塔系统都符合城市现有的框架,而且往往直接在其顶部,例如“山塔”通过未使用的管道和烟囱传递其结构荷载。这些高楼的形式是由大自然告知的,而在它们的墙壁内,自然过程(被动加热和冷却、氧气、雨水保持)被利用在任何可能的地方来创造自我维持的单元。此外,增加绿地,即社区和悬空花园,给城市带来农村生活的净化效果,并鼓励居民参与培养可持续的生活方式。
Each of the tower systems fits within the existing framework of the city, and often directly on top of it, such as the “Mountain Tower” transferring its structural loads through unused ducts and chimneys. The forms of these high-rises are informed by nature, while within their walls, natural processes (passive heating and cooling, oxygenation, rainwater retention) are utilized wherever possible to create self-sustaining units. Additionally, the insertion of green spaces, namely community and suspended gardens, bring the purifying effects of rural life into the city and encourage residents to involve themselves in cultivating a sustainable lifestyle.
Mangrove Towers from street level. Image Courtesy of Vincent Callebaut Architecture
街道上的红树林塔。文森特·卡列堡建筑的形象礼貌
除了被动和自然节能策略外,智能城市还采用了创新的技术.例如,塔的表面对阳光的反应方式对热负荷产生了积极的影响。“红树林塔”的皮肤是由单个细胞组成的,它们形成一个光敏的电化学外壳,利用阳光照射它为建筑物发电。同样,“光合作用塔”采用绝缘的生物表面,产生自己可用的生物燃料。其他支持智能城市自给自足的技术是“绿色灯”,这是一种混合涡轮灯系统,它既提供照明,也提供生产它所需的能源。
In addition to passive and natural energy-conserving strategies, the Smart City also employs innovative techniques. The skins of the towers, for example, respond to sunlight in ways that positively impact the thermal load. The skin of the “Mangrove Towers” is composed of individual cells which form a photo-sensitive electrochemical shell, utilizing the sunlight that hits it to generate electricity for the building. Similarly, the “Photosynthesis Towers” employ an insulating bio-façade, which generates its own usable biofuel. Other technology that supports Smart City’s self-sufficiency is the “phylolight,” a hybridized turbine-lamp system which supplies both lighting and the energy needed to produce it.
在整个智能城市规划过程中,双子塔的项目都是混合使用的,将住宅、商业和商业功能结合在一起,这些功能在内部是分开的。这就解决了大量交通运输的需要,并减少了城市的燃料排放。“智能城市”强化了这样一种理念,即城市可以继续增长,同时保持自己的性格,为更健康的未来做出贡献。
Consistently throughout the Smart City plan, the towers’ programs are mixed-used, combining residential, business, and commercial functions, which are divided internally. This combats the need for extensive transportation and cuts the city’s emissions from fuel. The Smart City reinforces the idea that cities can continue to grow while maintaining their character and contributing to a healthier future.
Bridge Tower. Image Courtesy of Vincent Callebaut Architecture
桥塔。文森特·卡列堡建筑的形象礼貌
建筑师Vincent Callebaut建筑师负责文森特Callebaut设计团队Agnès Martin,Fabrice Zaini,Maguy Delrieu绿色工程顾问,Setec客户巴黎市政厅项目,2015年
Architects Vincent Callebaut Architectures Architect in Charge Vincent Callebaut Design Team Agnès Martin, Fabrice Zaini, Maguy Delrieu Green Engineering Consultant Setec Client Paris City Hall Project Year 2015
推荐作品
下载