Wicker Metamorphosis Normal Architecture Studio

2015-01-07 01:00
柳条变形机制造柳条的生产装置
Wicker Metamorphosis Productive device for manufacturing wicker
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
0.柳条的来源不明,是一种自最早的文明以来一直使用的天然纤维:有人提到使用这种纤维已有5,000多年的历史。如今,柳条主要被篮子、家具和灯具等手工产品所认可,然而,许多人不知道柳条的来源和生产这种高贵原料的过程。
0.- Unknown origins of Wicker Wicker is a natural fiber that has been used since the earliest civilizations: there are mentions of use of more than 5,000 years. Today, wicker is recognized primarily by artisanal products such as baskets, furniture and lamps, however, much of the population does not know its origins and the process for producing this noble raw material.
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
在智利,柳条历来集中在金巴龙戈镇,在二十世纪中期达到生产高峰。今天,由于农业用地转为利润较高的作物,人们对生产艺术的无知、缺乏创新材料和缺乏公平贸易等因素,决定了一种导致当地这种生产活动最终消失的情景。
In Chile, wicker has historically been concentrated in the town of Chimbarongo, taking its production peak in the mid-twentieth century. Today, as a result of the conversion of agricultural land to more profitable crops, the ignorance of the population of the art for production, lack of innovation materials and absence of fair trade, to name a few factors, determines a scenario that is leading to the eventual disappearance of this productive activity in the locality.
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
1.生产设备作为开发工具,我们建议提供给当地人口,一种廉价的工作模式,能够转化为工匠和生产者柳条的开发工具。通过将与该工艺相关的各个阶段集中在一个地方,提供了一个有效的原料生产系统。因此,它力求减少其不同生产阶段的流动,为生产提供更大的功能。
1. Productive device as a development tool We propose to deliver to the local population, a working mode inexpensive, able to transform into a development tool for artisans and producers wicker. An effective system of production of the raw material is provided, by concentrating in one place the various stages associated with the process. Thus, it seeks to reduce the movements of their different stages of production, providing greater functionality to the production.
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
2.原已存在的作为构成原则之一的工程原则的重新安排,源于该问题的维度与可用于实施该建议的资源之间存在着一定的矛盾。2013年期间,假定这一提案是通过公共基金提出的;然而,尽管该项目的货币成本较低,但该项目并未被选定供资。然而,由于最初的建设性做法和低成本的实现。
2. The rearrangement of the pre-existent as constitutive principle One of the principles of the project stems from confrontation to a definite paradox between the meeting of the dimension of the problem and the resources available to carry out the proposal. During 2013 postulate this proposal through public funds; however the project was not selected for funding, despite its small monetary cost. However, thanks to the initial constructive approach and low cost materialize achieved.
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
当时我们提出的原则是,利用我们处置场地的资源,如种植、生产过程和柳条,可分为天然资源和人工资源。
At that time we proposed principle, the use of the resources at our disposal site such as cultivation, production process and wicker, which can be divided into natural and artificial (manufactured).
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
从自然:我们采取了文化的性质之一,定义为天然纤维在这一年中的爆炸性增长和他们的能力形成临时的满和空的空间,通过种植。从人工:我们拯救柳条生产过程在其发展的各个阶段。为此,它需要一个沟渠(筑坝柳条),一个网球干燥和无障碍平台,能够执行选择和储存的过程。因此,基本要素(平台、沟渠和网球)被建立起来,把整个生产链集中在一个地方。
From the Natural: We took one of the properties of the culture, defined by the explosive growth of the natural fiber during the year and their ability to form temporary full and empty spaces, through cultivation. From the Artificial: We rescue wicker production process in its various stages of development. To this end, it requires a ditch (damming wicker), a tennis drying and obstacle free platform capable of carrying out the processes selected and stocked. Thus, the fundamental elements (platform, ditch, and tennis) were built, concentrating the entire production chain in one place.
 Annual clock plan
年度时钟计划
3.静态物体可以定义为当物理特性不随时间变化、在不变形时保持静止或以恒定速度运动时处于平衡状态的不稳定体/动态空间。相反,一个不稳定的身体可以被定义为一个在他们的状态和特征不断发生变化的人。
3. Unstable Body / Dynamic Spaces A static body could be defined as a state in equilibrium when the physical characteristics do not change with time, when not deformed, and remains at rest or moving with constant velocity. In contrast, an unstable body could be defined as one who suffers changes in their conditions and characteristics continuously.
因此,一个不稳定的身体寻求通过一个静态的结构,动态的随着时间,这具有不确定性的原则,未来的事件。
Thus, an unstable body seeks to provide through a static structure, dynamic over time, which has the indeterminacy principle of future events.
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
4.“时钟/机制”这个体系结构对应于最简单的时间和空间模式。吉利斯·伊万1985年。该提案力求阐明时间和空间,以便通过柳条及其相关过程的正式变化来观察时间的流逝,这些变化通过不同的限制对空间产生影响。就像一个时钟,通过他们的手看由在现实中发生的参数变化所决定的,这个建议通过它的各种几何形状来寻求不同的周期的实际确定,而空间的性质是不同的。
4. Clock / Mechanism "The architecture corresponds to the simplest of articulating time and space mode." Guilles Ivain 1985. The proposal seeks to articulate time and space, so to behold the passage of time through the formal changes of wicker and its associated processes, which have an impact on the space through different limits. Like a clock that through their hands looking determined by a parameter changes that occur in reality, the proposal seeks through its various geometric shapes the actual determination of various periods subject to spaces with different qualities.
 
5.临时阶段转换成不同的空间特征阶段0:五月。收割法庭和柳条。在五月份,不同的季节性切割甘蔗棒,绑在所谓的“米”.
  5. Temporary Phases translated into different spatial characteristics Phase 0: May. Harvest Court and Wicker. During the month of May, different seasonal cut cane rods, tying in so-called "meters".
第一阶段:5月、6月和7月。收获筑坝。切割纤维时,细枝被安置在一个带有水的沟槽中,形成一个圆形的边缘。筑坝的目标是在3-4个月后再长出来,以便在泄密后进行合作。
Phase 1: May, June and July. Harvest + damming. When cutting fiber, twigs are arranged in a trench with water, creating a circular edge. The damming aims regrowth after 3-4 months to collaborate to post debarking.
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
第二阶段:10月。筑坝重生。柳条系好了嫩芽,它的颜色从红色变成绿色。这样,燃料棒就会遇到它们的过程而被剥落。
Phase 2: October. Damming regrowth. Wicker tied sprout changing its color from red to green. Thus the rods meet their process to become debarked.
第三阶段:11月。脱脂干燥后坝柳条,这是一台手动除弹机。在球场干燥处设置维克斯,形成相对于平台旋转的方形。
Phase 3: November. Debarking + drying. Postretirement of damming wicker, this is a manual debarking machine. Wickers are arranged on the court drying forming a square rotated relative to the platform.
 
第四阶段:十二月至一月。选定/收集。一旦杆干,他们被挑选和组装成捆,这些储存在平台内外。
Phase 4: December - January. Selected / Gathering. Once the rods are dry, they are selected and assembled in bundles, which are stockpiled in and out of the platform.
第五阶段:二月至四月。自然作物生长。随着柳条的生长,是由圆形边界文化决定的中心真空成形装置。
Phase 5: February - April. Natural Crop Growth. As the wicker grows, is the central vacuum forming device determined by the circular boundary culture.
 © Pablo Casals - Aguirre
Pablo Casals-Aguirre
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Normal Architecture Studio / Domingo Arancibia
Location Chimbarongo, Chimbarongo, O'Higgins Region, Chile
Category Other Structures
Architect in Charge Domingo Arancibia
Project team María José Araya, Juan Basch, Alexis Quinteros, Stephan Puschel, Pablo Casals - Aguirre
Area 79.0 sqm
Project Year 2013

                    

举报

解舒升

什么也没写

1778 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年