Conversion Hammergut EM2N
2015-01-12 01:00
© Simon Menges
C.Simon Menges
架构师提供的文本描述。古老的锤子农场是一个强大的集团,已经发展了150年。通过内部和外部因素,如生产过程的变化,火灾等。这个建筑群经历了不断的变革。成功地整合新建筑一直是有可能的,这要归功于强大的正交基础结构,它具有独特的庭院空间和屋顶景观,把一切都连接在一起。在这些基本要素所建立的系统内,多年来发展了一份有趣的有区别的平面图和不同谷物的建筑类型目录。
Text description provided by the architects. The old Hammer farm estate is a powerful ensemble that has developed over a period of 150 years. Through internal and external factors such as changes in production processes, fires etc. this ensemble of buildings has undergone continuous transformation. That it has always been possible to integrate the new buildings successfully is thanks to the powerful orthogonal basic structure with its characteristic courtyard spaces and the roofscape that holds everything together. Within the system established by these basic elements, over the course of the years an interesting catalogue of differentiated floor plan and construction typologies with different grains has developed.
© Roger Frei
罗杰·弗雷
我们的建议将目前的转变视为进一步的“自然”发展阶段。现有的空间和类型学规则构成了新建筑发展的基础。这些旧建筑物是通过谨慎限制的干预措施加以改造的。管理员的房子可以容纳两套新公寓,也可以作为一套大住宅出租出去。
Our proposal sees the present conversion as a further ‘natural’ development stage. The existing spatial and typological rules form the basis for the new-build development. The old buildings are converted by means of carefully restrained interventions. The administrator’s house can accommodate two new apartments or be rented out as a single large dwelling.
© Roger Frei
罗杰·弗雷
办公室和工作室的工作场所使以前的谷仓和小牛笔受益于特定的空间氛围。新房间的照明是通过开放式连接木包层,功能就像一个过滤器。这意味着墙壁表面的均匀效应不会消失,也不需要插入屋顶灯。从概念上讲,新建筑的类型学进一步发展和重新解释了现有结构,并以合奏中特定的位置为出发点。因此,每一座新建筑都有一个独立的类型。使用的语言涉及到现有的建筑主题(屋顶形式,各种木片)。通过这种方式,创建了功能强大的、有区别的类型,并将其组合起来,创建具有自身标识的特定位置。
The offices and studio work-places made in the former barn and calf pen profit from the specific spatial mood. The new rooms are lit through open-jointed wooden cladding that functions like a filter. This means that the homogeneous effect of the wall surfaces is not lost and there is no need to insert roof lights. In conceptual terms the typology of the new buildings develops the existing structure further and reinterprets it, taking the particular location in the ensemble as the starting point. Each new building thus has an independent typology. The language used relates to the existing architectural themes (roof forms, various kinds of wooden claddings). In this way powerful, differentiated types are created that are combined to create a specific place with an identity of its own.
Second Floor Plan
二层平面图
其目的是实现一个大气密集的整体,在其中,旧的和新的建筑物可以在平等的基础上共存。现有的庭院结构在一些地方得到保留和加固。活跃的工作和生活空间将仍然是这个前农场的商标。
The aim is to achieve an atmospherically dense ensemble in which the old and the new buildings can coexist on an equal footing. The existing courtyard structure is retained and reinforced at places. A lively mix of spaces for working and living will remain the trade mark of this former farm estate.
© Roger Frei
罗杰·弗雷
推荐作品
下载