Secret Operation 610 Studio Frank Havermans + RAAAF

2015-02-06 01:00
 © René de Wit.
(C)勒内·德维特。
架构师提供的文本描述。秘密行动610是一种全新的移动解决方案,用于更新挑战,将前美国北约索斯特贝格空军基地的飞机掩体610从F15战斗机机库改造成一个对小型团队具有挑战性的实验工作空间。
Text description provided by the architects. Secret Operation 610 is a radical mobile solution for the regeneration challenge of transforming the aircraft bunker Shelter 610 on the former American NATO Air Base Soesterberg from a F15 fighter jet hangar into a challenging experimental workspace for smaller teams.
 Perspective Section
透视科
1994年,美军离开索斯特贝格空军基地,2008年,其航空设施被拆除。现在,几年后,现在的主人乌得勒支省正在把500公顷的地形还给大自然和居民。冷战时代一度盛行的动态和神秘感已经消失,但前一个基地本身就是冷战建筑的一个独特例子。它的Y形跑道隐藏在一个特别由北约设计的伪装景观中。
In 1994, the American troops left Air Base Soesterberg and in 2008, its aviation facilities were dismantled. Now, several years later, present owner the Province of Utrecht is giving the 500 ha terrain back to nature and to the inhabitants. The once prevailing dynamics and mystique of the Cold War era have disappeared but the former base itself is a unique example of Cold War architecture. Its Y-shaped runway lies hidden in a camouflage landscape especially designed by NATO.
 © Michiel de Cleene
米希尔·德克莱恩
飞机掩体是在地形上随机建造的,被树木隐藏在视线之外,以更好地保护它们免受轰炸。这一非常特殊的景观正因其重新发展为“新自然”而受到威胁:为了创造更多的绿色空间,停机坪将被部分拆除,而大部分以前的飞机掩体将在不承认其独特遗产的情况下封存。不过,已有八间庇护站计划进行重建。当设计师受托设计其中一个庇护所的内部时,我们感到了一种社会责任,要超越庇护所的新功能,并强调整个地区的重要性。
Aircraft bunkers were constructed randomly across the terrain and hidden from view by trees to better protect them from bombardments. This very specific landscape is being threatened by its redevelopment into ‘new nature’: the tarmac will be partially removed to create more green space and most of the former aircraft bunkers will be sealed without recognition for their distinctive heritage. Eight shelters, however, have been destined for redevelopment. As designers commissioned to design the interior of one of these shelters, we felt a social obligation to go beyond the shelter’s new function and emphasise the importance of the entire area.
 
在获得该委员会后,设计小组就开始在大约800平方米的住房的基地工作。在我们为自己带来的桌子上设计时,我们很快意识到,庇护所并不一定是显而易见的工作场所。温度、湿度和声学并不总是最佳的,通常在机库外面更好。视天气情况而定,在空旷的三公里跑道上,或者在树木之间的某个地方,沿着基地继续工作是更好的选择。
Straight after obtaining the commission, the design team started working at the base in the approximately 800 m2 shelter. Designing on tables we brought ourselves, we soon realised that the shelter isn’t necessarily the obvious place to work. The temperature, humidity and acoustics are not always optimal, it is often better to be outside the hangar. Depending on the weather it is preferable to work further down the base on the empty three-kilometre runway or somewhere in nature among the trees.
 © Michiel de Cleene
米希尔·德克莱恩
为了方便这一点,我们开发了一个移动工作单元。我们给机库赋予了新的意义,给它分配了一辆新的车辆。这个健壮的黑色物体指的是神秘的军事冷战图像,它包含一个“基本”功能内部,最多可容纳10人。其30平方米的地面,该单位可以部署在机库内外。在电履带的驱动下,它慢慢地穿过房屋。
To facilitate this, we developed a mobile work unit. We give new meaning to the hangar by assigning a new vehicle to it. The robust black object referring to the mystical military Cold War imagery contains a ‘basic’ functional work interior for a maximum of 10 persons. With its 30 m2 floor surface, the unit can be deployed both inside and outside the hangar. Driven by electrical caterpillar tracks it slowly moves across the premises.
 
通过设计一个真正需要基地停机坪作为其存在条件的移动单元,我们声明让这种独特的道路结构在与自然的关系中继续存在是明智的。我们把庇护所610指定为冷战纪念碑,完全不动,只记录了它的具体特征。在这里,约束成为一种设计工具。该工作单元为用户提供所有必要的功能:从天花板上折叠一张桌子,10个巧妙的折叠椅和4个额外的座位。该装置装有电源和暖气,其他设施,如自来水和厕所,位于610号住房内。
By designing a mobile unit that literally needs the base’s tarmac as a condition for its existence, we make a statement about the advisability of letting this unique fabric of roads continue to exist in its relationship to nature. We designated Shelter 610 as a Cold War monument, leaving it completely untouched and only documenting its specific features. Here, restraint becomes an instrument of design. The work unit holds all necessary functions for its users: a table folding down from the ceiling, 10 ingeniously folding chairs and 4 more extra seats. The unit is fitted with power and heating; other facilities like running water and toilets are located in Shelter 610.
 © Michiel de Cleene
米希尔·德克莱恩
在空军基地的范围内,工作单位创造了创新研究方案的可能性,否则是不可能的。来自德尔夫特科技大学(航天/清洁Era)的学生们热衷于把它作为一个临时地点,为21世纪的创新、环境友好型航空开发一项名为“无噪音、无碳、只需飞行”的项目。
Within the context of the airbase, the work unit creates possibilities for innovative research programmes that would be impossible otherwise. Students from Delft University of Technology (Aerospace/CleanEra) are keen to use it as a temporary location to develop a programme for the innovative, environmental- friendly aviation of the twenty-first century, known as ‘no noise, no carbon, just fly’.
 
旧跑道是最新航空试验的试验场。秘密行动610及其庇护所为来自不同学科的研究人员提供了进行实验和开发创新思想的场所。大自然和冷战历史的不寻常结合为自然、技术和航空知识的发展提供了一个令人兴奋的环境。
The old runway is the test site for state of the art aviation experiments. Secret Operation 610 and its shelter provide accommodation for researchers from different disciplines to carry out experiments and develop innovative ideas. The unusual combination of nature and Cold War history provides an exciting environment for the development of knowledge about nature, technology and aviation.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Studio Frank Havermans , RAAAF
Location The Netherlands
Category Other Structures
Architects in Charge Frank Havermans, Ronald Rietveld, Arna Mackic
Area 30.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Michiel de Cleene, René de Wit.

                    

举报

KOPPD

什么也没写

1783 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年