Forest Refuge Bernd Riegger Architektur
2015-02-23 04:00
© Adolf Bereuter
阿道夫·博鲁特
架构师提供的文本描述。‘Waldeulen’(点燃:森林猫头鹰)是一个在森林和户外环境中促进教育的协会。‘Spielraum Wald’森林游乐场设计为一个整体教育设施,以促进认知和感官知觉,以及提供一个机会,密集的活动和锻炼在自然冲浪。它提供了在童话环境中玩耍的自由,通过在生态友好的环境中有趣的学习来激发想象力。
Text description provided by the architects. The ‘Waldeulen’ [lit: forest owls] is an association promoting education in a forest and outdoor setting. The ‘Spielraum Wald’ forest playground is designed as a holistic educational facility for the promotion of cognition and sensory perception, as well as to provide an opportunity for intensive activity and exercise in natural surroun- dings. It provides freedom to play in a fairytale setting that inspires the imagination though playful learning in an ecologically-friendly environment.
© Adolf Bereuter
阿道夫·博鲁特
为了全年都能使用这一设施,也就是在极端恶劣的天气情况下,有必要为“Spielraum Wald”配备一个额外的森林小屋,供儿童和他们的老师在非常恶劣的天气条件下(雨/冷)时居住和逗留。
In order to make this facility available throughout the year, i.e. also in times of extremely bad weather, it is necessary to equip the ‘Spielraum Wald’ with an additional forest hut, in which children and their teachers can shelter and sojourn during periods of very poor weather conditions (rain/cold).
Floor Plan + Elevations
平面图海拔
这个森林避难所,被称为“Waldsetzkasten”[LIT:森林展示柜],其设计目的是作为一个开放的架子单元从外部出现。例如,孩子们把周围的展示区用作存放和展示他们发现的所有奇妙物品的地方,如昆虫旅馆,甚至是给森林居民留下食物的地方。
This forest shelter, known as the ‘Waldsetzkasten’ [lit: forest display case] has been designed so as to appear from the outside as an open shelving unit. The surrounding display areas are used by the children for example as a place to store and exhibit all the wonderful things they have found, as an insect hotel or even as a place to leave food for the forest inhabitants.
© Adolf Bereuter
阿道夫·博鲁特
在里面,“Waldsetzkasten”有一个封闭的房间,儿童和成年人可以在那里取暖,吃点东西。在这个房间前面有一个额外的有盖的露天庇护所。大的“森林视图”窗口将受保护的内部空间与森林探险游乐场连接起来。
On the inside the ‘Waldsetzkasten’ features an enclosed room where children and adults can warm up and have something to eat. In front of this room there is an additional covered open-air shelter. The large ‘forest view’ window connects the protected internal space with the forest adventure playground.
© Adolf Bereuter
阿道夫·博鲁特
“一旦所有的架子空间都被孩子们填满了,门面就完好无损了。”
“Once all the shelf spaces have been filled by the children, the façade is complete.”
结构:主要承重结构为实心云杉材(30 mm粗锯),内部覆盖云杉舌和凹槽板。盖好的露天掩蔽层与内部区域没有相同的覆盖层.在外部,舌和槽覆层也覆盖整个屋顶地区的承重框架,这是然后打上防水沥青瓦。
Construction: the main load-bearing structure is made of solid spruce timbers (30mm rough sawn) all the way round and is clad on the inside with spruce tongue and groove planking. The covered open-air shelter does not have the same cladding as in the internal areas. Externally the tongue and groove cladding also covers the entire roof area of the load-bearing frame and this is then tiled with weather-proof bitumen shingles.
© Adolf Bereuter
阿道夫·博鲁特
Architects Bernd Riegger Architektur
Location Wolfurt, Austria
Category Learning
Project Year 2011
Photographs Adolf Bereuter
推荐作品
下载