Cultural Center at Saint
2015-03-03 02:00
Text description provided by the architects. SITE & PROGRAM In 2010, the town of Saint Germain lès Arpajon wants to acquire new equipment comprising a media library and a school of music and dance. This cultural center will replace the current school of music & dance and the current public library which are located in a small and malfunctioning existing building.
Courtesy of Ateliers O-S architectes
这座城市选择的地点是一个长而窄的带状地块,其规模更大,可以俯瞰西部的Chanteloup公园和东部低污染的Orge谷。地势陡峭,俯瞰山谷。它是由罗兰加洛斯高中在一边和公墓在另一边。
The site chosen by the city is a long and narrow strap plot which fits in a larger scale between Chanteloup park overlooking the West and Orge Valley in low-cons in the East. The plot is steep and looks down to the valley. It’s framed by Rolland Garros High School on a side and by a cemetery on the other side.
Courtesy of Ateliers O-S architectes
城市规划项目的主要通道位于勒维尔路,位于工地的顶端。一条新的路径,沿着学校创建,连接主干道到路Chemin du Roy,分发一个最终的托儿所项目,可以在网站的底部进行。
URBAN PLANNING The Project main access is located by Leuville road, at the top of the site. A new path, created along the school to connect the main road to the path Chemin du Roy, distributes an eventual project of nursery which could take place at the bottom of the site.
该项目是与自然斜坡的网站(几乎3个不同的水平)移动,就像一条直线画在景观中。这座公共建筑是通过两层引人入胜的项目从公墓和新道路从公墓返回的,而学校则是从新道路出发的:一个位于山顶的矿物广场(勒维尔路),一个位于较低层的植被广场(位于地块的中心)。两个广场通过公共通道通过建筑物连接起来。该项目介于一座故意向景观低矮的高楼和坚固的城市地标之间。为了尊重墓地,新的文化正在采取最好的不典型的地形保持谨慎。
The project is playing with the natural slope of the site (almost 3 different levels) by moving towards, like a straight line drawn in the landscape. Set back from the cemetery by a landscaped strip and from the school by the new road, the public building is holding onto the site via two compelling levels of the project: a mineral square on the top (Leuville Road), a vegetal square on the lower level (at the heart of the plot). Both squares are connected through the building by a public passage. The project stands between a deliberately low high building towards the landscape and strong urban landmark. In order to respect the cemetery, the new cultural is taking the best of the untypical topography to remain discreet.
Courtesy of Ateliers O-S architectes
计划中的组织程序被组织成一个连续的循环,将顶部的正方形和底部的正方形连接起来。文化中心的结构实体是图书馆,音乐学院。
ORGANISATION IN PLANS The program is organized as a continuous loop, joining the top square to the bottom square. The structural programmatic entities of the cultural center are the library, the school of music & dance and a centralized lobby (including animation spaces, auditorium, expectations and exhibition spaces) from where the whole building and the administration are vertically distributed.
在乐威路,该项目正在接近地面,从它下面的斜坡。设备显然出现在莱维尔路,从而肯定了这主要通道与矿产和慷慨的广场。文化中心的公共入口在设备的两个分支之间开放,作为欢迎之手引导你穿过大楼。
At the Leuville Road, the project is approaching the ground to emerge from it down below the slope. The equipment clearly appears from the road Leuville, thus affirming this main access with a mineral and generous square. The public entrance of the cultural center opens between the two branches of the equipment as a welcoming hand to guide you through the building.
Courtesy of Ateliers O-S architectes
媒体图书馆和大堂位于较高层。这是这个项目的核心,这是访问者寻找信息的地方。图书馆被组织成一个L-计划在一个大型开放的阅读空间,由彩色家具结构。图书馆向Orge山谷广泛开放。在较低的层次上,音乐
The media library and the lobby are located at higher level. This is the heart of the project, this is where visitors find information. The library is organized as a L-plan on a large open reading spaces structured by colored furniture. The library is widely opened towards the Orge Valley. On the lower level, the music & dance school, administrative offices, and lecture studios are located on the north side, while the two main rooms offers generous views to enjoy the landscape of the valley. Technical premises and bicycles parking are provided at the lower public square.
在较低的正方形,建筑物被挖入,以离开建筑物的上部悬浮。图书馆的出现,并提高了感谢一个令人印象深刻的预应力混凝土梁,这是设置在一个巨大的埋藏体积,以平衡组成。
SECTION At the lower square, the building is dug in to leave the upper part of the building in levitation. The library emerges and raise thank to an impressive pre-stressed concrete beam which is set against a massive buried volume to balance the composition.
Courtesy of Ateliers O-S architectes
西面和东面的立面是一座通往城市的高地,另一座是在Orge山谷的立面。西面是高楼的标志。东立面构成了景观的框架,并在地平线的下方格搜索中占据主导地位。通过一定的透明度,新的公共建筑是一个城市和景观的展示,让我们可以首先从它的文化活动之外看到,并且主要是设计山谷的景观。
ELEVATIONS The west and east facades are offered one to the city and the other one at the valley Orge. The West facade is a signal for the higher square. The East facade frames the landscape and dominates the lower square searching of the horizon. By a measured set of transparency, the new public building is a showcase about the city and the landscape allowing us firstly to see from outside its cultural activities and mostly to frame the landscape of the valley.
墙板的设计,基于一个细致的框架,逐渐与不同的玻璃面板和印刷面板的阴影交替,给公共建筑的FAÇade带来了节奏。实心墙板是由挤压铝测量的元素制成,以创造一种随机的感觉和隐藏所有的机械固定。屋顶被植物覆盖,大大增加了建筑物的惰性,并保持了对周围建筑物的宜人的看法。
The design of the wall- panels, based on a meticulous framework gradually alternating with different shaded of glazed- panels and printed-panels, gives rhythm to the façade of the public building. Solid wall-panels are made of extruded aluminum measured elements to create a random feeling and hide all mechanical fixations. The roof is vegetated to increase significantly the inertia of the building and to preserve a pleasant views over the surrounding buildings.
断断续续作为一个裂缝提供了一个室外步行道之间的矿物广场顶部和景观庭院在底部。通过这种方式,通过建筑物提供消防出口的埋层,并允许视觉框架游戏,在不同的层次和程序之间的交叉视点倍增的建筑。这空旷的空间构成了完整的空间。它允许文化中心的两翼受益于慷慨的自然光。因此,室内和室外通道在三个层次上相交并交织在一起,创造了一个动态的穿越建筑的旅程,走向一个悬臂式的体积。
A BREAK A «break» as a rift offers an outdoor pedestrian way between a mineral square top and an landscaped courtyard at bottom. This way through the building provides fire exit for the buried levels and allows visual framing games by multiplying the crossed points of view between the different levels and programs the building. This empty space structures the full. It allows both wings of the cultural center to benefit from a generous natural light. So both, indoor and outdoor pathway intersected and intertwined on three levels creating a dynamic journey through the building towards a cantilevered volume.
一个受控制和安全的内部街道是由一个内部庭院(在舞厅下悬臂)。这是一个额外的空间(包括在程序中),包括在外部和内部之间,允许双方进行故事讲述。
A controlled and secure internal street is extended by an inner courtyard (underneath the dance halls cantilevered). This is an additional space (included in the program), covered, in between exterior and interior, allowing both to hold story-telling & reading zone of the library and outdoor music lessons of the music school. This new building is a generator for a plot with great potential offering, the city of Saint- Germain-Les-Arpajon the cultural and social urban center it deserves.
城市构成是景观中的一条延伸线,辅之以清晰的建筑风格,使公共建筑成为社区的一个吸引人的地方,同时也是勒维尔路和利奥格河之间的一条纽带。该项目是根据地理位置、形状、运营成本和材料等方面的综合考虑设计的,旨在促进交流、娱乐和允许公众集会。
The urban composition, a stretch line in the landscape, complemented by an clear architectural style, allows the public building to become an attraction in the neighborhood but also a link between the Leuville road and the rive l’Orge. The project was designed according to a comprehensive though about location, shape, cost of operation and materials, aiming to promote exchange, conviviality and allow public meeting.
Architects Ateliers O-S architectes
Location Saint-Germain-lès-Arpajon, France
Design Team Vincent Baur, Guillaume Colboc, Gaël Le Nouëne Pierre Teisseire, Jeremie Galvan (design phase) Vincent Menuel, (construction phase)
Photographs Cyrille Weiner
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计