Vancouver Island Regional Library Low Hammond Rowe Architects
2015-04-04 13:00
架构师提供的文本描述。纳奈莫北分馆项目的目的是在纳奈莫北端建立一个急需的分馆,并实现现代化。
Text description provided by the architects. The Nanaimo North Branch Library project serves to establish a much needed new branch library in the north end of Nanaimo and modernize & reinvigorate the existing Central Services building owned and operated by the Vancouver Island Regional Library, which services its 38 library branches across Vancouver Island. The building is situated on the north side of Hammond Bay Road on a naturally wooded site, defined by significant douglas fir and pine trees, and is flanked by a forested lot to the west, a one storey Fire Hall to the east and backs on to an existing Seniors Housing complex to the north.
这座建筑的设计和翻新灵感来自环绕和占据工地的雄伟树木;与自然美景连接起来,阳光整天透过冷杉树而产生共鸣。我们的目标是拥抱我们与大自然的联系,捕捉被过滤的日光进入建筑的中心,并允许从底部到四肢,看到被保护的树木。在内部,这座建筑包含了实质的道格拉斯冷杉胶水柱。
Inspiration for the design and renovation of this building was derived from the majestic trees that surround and occupy the site; to connect with the natural beauty that resonates as the sunlight filters through the fir trees throughout the day. The aim was to embrace our connection to nature by capturing the filtered daylight deep into the heart of the build- ing and allow views, from base to limb, of the very trees being preserved. Internally, the building incorporates substantial douglas fir glue-lam columns & beams and solid fir decking, harvested and produced in BC, to support the primary public gathering spaces in the library, signifying to the visitor the strength and beauty of this valued natural resource.
新增加的图书馆位于网站的南侧,以确保最重要的“公共”功能将位于面向街道,同时保留在网站后方的航运/接收和管理的中央服务功能。该设施的主要入口位于这两个结构之间的交汇处,其中一个可以进入建筑物的中心。随着现有建筑的一小部分被拆除,新图书馆延伸到两侧的景观,通过空间的“丝带”勾勒出图书馆功能的规划复杂性,并以起伏的平面和屋顶形式联系在一起,层层穿插在建筑物中,创造出空间过渡,其间点缀着自然光。这种对“盒子”的剖析从内部提供了一个更大的与景观的连接,允许自然光带进入图书馆。神职人员的窗户与周围的高大树木有着重要的视觉联系,其中许多都是通过起伏的建筑形式被仔细保存的。否则,这些树只能作为库中的树干出现。
The new library addition was located on the south side of the site to en- sure that the most significant ‘public’ function would be located facing the street, while preserving the central services functions of shipping/ receiving and administration at the rear of the site. The main entrance to the facility is located at the intersection between these two structures, allowing one to enter into the centre of the building. With the removal of a narrow portion of the existing building, the new library extends out into the landscape on both sides, delineating the programmatic complexities of the library functions though ‘ribbons’ of space, articulated with undulating plan and roof forms that weave through the building in layers, creating spatial transitions that are punctuated with natural light. This dissection of the ‘box’ provides for a greater connection to the landscape from within, allowing bands of natural light to filter into the library. The clerestory windows make an important visual connection to the tall trees surrounding the site, much of which have been carefully preserved through the undulating building form. These trees would otherwise only be visible as tree trunks from within the library.
作为一个棕色场地,该项目通过延长现有建筑的寿命,延长建筑机械系统、照明、窗户、建筑围护结构和完工的寿命,从而实现可持续性。自始至终安装了一个新的喷水灭火系统,现有的熔覆层被替换为新的本地来源t。
Being a brownfield site, the project embraces sustainability by extending the life of the existing building through end-of-life upgrades to the building mechanical system, lighting, windows, building envelope and finishes. A new sprinkler system was installed throughout and existing cladding was replaced with new locally sourced t&g cedar siding. Structural upgrades were made to existing wood posts and trusses with PSL beams and steel columns to increase the seismic resistance of the existing wood structure. New finishes incorporate natural maple wood veneer products to enhance the warmth and complement the douglas fir structures.
可持续设计
设计团队使用三维模型来研究被动太阳能的机会,并结合计算机化的“能源”模型来评估和最大化建筑效率和节能。地点低端的一个级别较低的蓄水池被用来捕捉雨水并将其缓慢释放回地面,所有现有的建筑固定装置都被新的低流量管道固定装置和低能耗光照明所取代。该机械系统由高效的空气-水热泵组成,通过四管供水系统对建筑物进行加热和冷却双重能力,可根据需要交换整个建筑的余热和冷却,从而降低整体能耗。这一系统在整个增建空间和翻新空间中都是集成的。地面管道向建筑物补充周边提供回火新鲜空气,高水平的回流空气通过热交换器。采用的被动式太阳能技术包括外部遮阳装置和结构南面屋顶悬垂,以使建筑物内部在夏季的几个月里不受太阳热量的影响,同时允许冬季的太阳以控制的方式进入建筑物。使用神职人员窗增加自然光,减少电力需求。现有建筑物完全翻新了新的照明、隔热和窗户,以延长建筑物的寿命,与新增加的建筑相媲美,从而提高了图书馆和中央服务设施的价值和效率。现有的树木和种植的遮荫树被用来过滤夏天的光线和高效的玻璃系统,有助于提高建筑围护结构的性能。当地采伐的木材产品被用来通过建筑物庆祝在公元前森林工业和支持当地的企业。较长的铅项目,如水泥面板,选择了他们的长期耐久性和固体透过,25年的完成性能。建筑物四周种植耐旱植物和乡土树木,并整合了新的人行横道,将主要入口与街道、邻近的公共汽车站和场地后面的退休建筑群连接起来,从而鼓励步行和骑自行车前往图书馆。
Sustainable Design
The design team used 3D modelling to study passive solar opportunities, combined with a computerized ‘energy’ model to evaluate and maximize building efficiency and energy conservation. A below grade retention pond at the low point of the site was used to capture rain-water and slow-release it back into the ground and all existing building fixtures were replaced with new low flow plumbing fixtures and low energy use light- ing. The mechanical system consists of high efficient air to water heat-pumps with dual capacity for heating and cooling the building through a four-pipe water system, which exchanges the residual heating and cooling throughout the building as needed, thus reducing overall energy consumption. This system is integrated throughout both the addition as well as the renovated spaces. In-ground ducts supply tempered fresh air to the building addition perimeter with high level return air passing through a heat exchanger. Passive solar techniques implemented include external shading devices and structural south facing roof overhangs to shade the building interior from solar heat gain in the summer months while allowing winter sun to enter the building in a controlled manner. Use of clerestory windows for added natural light reduces electricity needs. The existing building was completely refurbished with new lighting, insulation and windows to extend the life of the building comparable with the new addition, thus raising the value and efficiency of both the library and central services facilities. Existing trees and planted shade trees were used to filter summer light and high efficient glazing systems contribute to the building envelope performance. Locally harvest wood products were used through- out the building to celebrate the forest industry in BC and support local businesses. Longer lead items such as cement paneling were selected for their long-term durability and solid-thru, 25 year finish properties. Drought tolerant plants and native trees were planted around the building and new pedestrian paths were integrated to connect the main entrance with the street, the adjacent bus stop and the retirement complex behind the site, thus encouraging walking and biking to the library.
新增加的内容适应了图书馆服务的先进技术、可持续的设计倡议和建筑材料,最终形成了现代建筑设计表达方式,具有公民自豪感和与自然景观的亲和力。
The new addition accommodates state-of-the art technologies in library services, sustainable design initiatives and construction materials, culminating in a modern architectural design expression with civic pride and an affinity with the natural landscape.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计