Pumphouse Point Cumulus Studio

2015-04-14 18:00
 © Adam Gibson
(亚当·吉布森
架构师提供的文本描述。Pumphouse Point位于塔斯马尼亚荒野世界遗产区内,最初是作为塔斯马尼亚水力发电计划的一部分建造的,在重新开发之前已经使用了二十多年。
Text description provided by the architects. Located just inside the Tasmanian Wilderness World Heritage Area, Pumphouse Point was originally constructed as part of Tasmania’s hydro electric scheme and has been unused for over twenty years before being redeveloped. 
 © Adam Gibson
(亚当·吉布森
这次重建已经成为塔斯马尼亚旅游业的一个标志性项目,它涉及到对两座现存的文物进行适应性的再利用和翻新,这些遗产被列明为非形式的具体艺术装饰建筑-“庞弗豪斯”(The Pumphouse)和“海滨别墅”(The Shorehouse)-变成了一处荒
The redevelopment, which has already become a signature project for Tasmanian tourism, involved the adaptive reuse and refurbishment of two existing, heritage listed, off-form concrete art deco buildings - ‘The Pumphouse’ and ‘The Shorehouse’ - into a wilderness retreat. 
 
Pumphouse最初建于20世纪40年代,是一座三层高的建筑物,用来安装水泵涡轮机。它坐落在圣克莱尔湖(Lake St Clair)上,位于一条250米长的混凝土水槽的尽头,这是它与陆地的唯一连接。位于湖边水槽开始处的海滨别墅(Shorehouse)。同时建造并安置了办公室和涡轮机维修车间。在现有的混凝土建筑信封中插入了18套新客房-其中12套位于Pumphouse,其余6间位于Shorehouse内。Shorehouse还容纳了预备厨房和主要公共休息室/餐厅。
The Pumphouse, a three storey building originally constructed in the 1940s to house pump turbines, sits on Lake St Clair at the end of a 250m concrete flume which is its only connection to land.  The Shorehouse, located at the start of the flume on the edge of the lake, was constructed at the same time and accommodated offices and a maintenance workshop for the turbines.  Eighteen new guest suites have been inserted within the existing concrete building envelopes - twelve of these are located in The Pumphouse and the remaining six are within The Shorehouse.  The Shorehouse also accommodates the prep kitchen and main communal lounge / dining room.
 © Adam Gibson
(亚当·吉布森
对这些建筑物的外部只做了很少的工作。这是一种刻意的反应,目的是保持现有建筑物的高遗产价值,并强调新的内部和外部之间的对比-它们的痛苦状况证明了它们所处的恶劣环境。
Only minimal work has been done to the exterior of the buildings.  This is a deliberate response to maintain the high heritage value of the existing buildings and to emphasise the contrast between the new interiors and the exterior - their distressed condition a testament to the harsh environment in which they are located. 
 First Floor Plan
一层平面图
这座被山和水环绕的庞夫豪斯大楼,让人们更加期待和感受到来的感觉。客人们穿过坚固的金属门,进入门厅-这是一个中间区域,客人们可以从外面荒凉的荒野中轻轻地进入套房的舒适环境。12间工作室大小的套房沿着两个外翼纵向延伸。离开中央核心专用于公共休息区的每一层,开放在两端,使视线开始从水槽继续贯穿整个建筑物。
The approach to The Pumphouse building, surrounded by mountains and water, heightens the anticipation and sense of arrival.  Guests pass through solid metal doors into the entry foyer - an intermediate zone through which guests are brought gently into the comfort of the suites from the rawness of the wilderness outside.   The twelve studio-sized suites run lengthways down the two outer wings, leaving the central core devoted to communal lounge areas on each level, open at both ends so that the sight-line that begins from the flume continues through the building.
 © Adam Gibson
(亚当·吉布森
一个简单的中性色调色板一直被使用,以表征一个坚固的简单和简单舒适的客人退却。入口和公共空间的未经处理的粗锯硬木和裸露维修管道,巧妙地让位于套间里更精致的塔斯马尼亚木材单板镶板和裸露的弯曲铜水管。这些项目还暗示了这个地方的历史-非形式混凝土的木材模板,以及一旦从建筑物核心抽水而来的水。
A simple neutral palette has been used throughout in order to characterise a rugged simplicity and uncomplicated comfort into which the guests retreat.  The untreated rough-sawn hardwood and exposed servicing pipework of the entry and common spaces subtly give way to more refined Tasmanian timber veneer panelling and exposed bent copper plumbing in the suites.  These items also allude to the history of the place - the timber formwork of the off-form concrete and water once pumping through the core of the building.
 © Sharyn Cairns
(莎琳·凯恩斯)
该项目是在偏远地区预算极为紧张的情况下完成的,需要大量的现场服务和基础设施。采用简单的施工技术,并通过细木工和配件寻求标准化和预制的机会。在原先为非常不同的功能设计的现有围栏内工作,花费了大量的精力来操纵内部空间,以平衡私人空间和公共空间。还需要重要的协调,以确保有效的结构解决方案,与高性能所需的音响套房。(鼓掌)
The project has been achieved on an extremely tight budget in a remote location which required a large amount of site servicing and infrastructure.  Simple construction techniques were utilised and opportunities for standardisation and prefabrication sought through joinery and fittings.  Working within existing enclosures that were originally designed for very different functions, a large amount of effort was spent manipulating the internal spaces to balance private and common spaces.. Significant co-ordination was also required to ensure an efficient structural solutions that worked with the high acoustic performance required for the suites.  
 © Adam Gibson
(亚当·吉布森
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Cumulus Studio
Location Lake Saint Clair, Australia
Category Houses
Architect in Charge Chris Roberts, Liz Walsh, Peter Walker, Todd Henderson
Area 1035.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Stuart Gibson, Adam Gibson, Sharyn Cairns

                    

举报

阿部窄

什么也没写

1791 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年