The Capers RT+Q Architects
2015-05-23 20:00
架构师提供的文本描述。Capers是一个混合住宅开发项目,由两座36层高的塔楼和两栋5层高的住宅公寓组成,从一个风景优美的停车场平台的钢琴顶上升起。它位于吉隆坡市中心以北5公里的Sentul郊区。它在更大的Sentul Masterplan中占据了4.3英亩的土地.它是由YTL土地在杨道强领导下开发的,Seok Kian-策划者、风险承担者和有远见的人。
Text description provided by the architects. The Capers is a mixed residential development comprising two 36-storey towers and two 5-storey blocks of residential apartments, rising from the piano nobile of a landscaped carparking podium. It is located amidst the suburban sprawl of Sentul, 5 km north of the Kuala Lumpur city-centre. It occupies 4.3 acres amongst various other land-parcels within the larger Sentul Masterplan. It is developed by YTL LAND under the leadership of Dato Yeoh Seok Kian -- mastermind, risk-taker and visionary.
Courtesy of RT+Q Architects
RT Q建筑师的礼遇
审美观念
THE AESTHETIC IDEA
对建筑形式的探索始于对该遗址的解释:其平坦的地形和地理,以及其崎岖的绿色植物和公园景观。这些塔楼的有机形态从柔软起伏的“拉浪草”和在该地区生长的野草中得到了灵感。
The search for architectural form began from an interpretation of the site: its flat terrain and geography, and its rugged landscape of greenery and parks. The organic form of the towers drew inspiration from the soft billowing 'lalang grass' and weeds that grow wild in the area.
Courtesy of RT+Q Architects
RT Q建筑师的礼遇
弯曲和自由形式的卡佩尔补充,以一种违反直觉的方式,形状和严格的几何形状的其他塔楼块的Sentul,以前由YTL开发。在Sentul(比如Tamarind,Saffron等)的其他YTL住宅开发项目中,Capers是一个“相对的”,但它的有趣的语义和顽皮的美学也可以在Sentul严峻的城市条件下作为一个玩笑-恶作剧-而得到真正的享受。自从它的形式出现以来,它就在出租车司机、好奇的路人和好奇的旁观者中间获得了绰号,如“弯曲的建筑物”、“高端战舰”、“克里斯”和“本旺角大厦”。
The meandering and free form of The Capers complement, in a counter-intuitive manner, the shapes and rigorous geometry of the other tower blocks of Sentul, developed previously by YTL. While The Capers is a 'relative' amongst other YTL residential developments in Sentul (like The Tamarind, The Saffron etc), its playful semantics and naughty aesthetics can also be enjoyed literally as a caper -- a prank -- amidst the austere urban conditions of Sentul. Since the emergence of its form, it has garnered nicknames like 'the crooked building', 'the up-ended battleship', 'the kris', and 'the bengkok building' amongst taxi drivers, inquisitive passers-by and curious onlookers.
规划和城市需求
THE PROGRAMMATIC AND URBAN DEMANDS
他们的愿景是创造一个新的城市环境,以刺激城市复兴,并在Sentul提供大约500个中等成本住房。作为建筑、桥梁、公园、花园和铁路走廊更大总体规划的一部分,凯珀斯酒店是一系列相邻的低层写字楼和商业街区的高层住宅对比点(在形式和用途上)。
The vision was to create a new designed urban environment to stimulate urban revival and to provide about 500 units of mid-cost housing in Sentul. Conceived as part of a larger masterplan of buildings, bridges, parks, gardens and railroad corridors, The Capers is the high-rise residential counterpoint (in form and in usage) to a series of adjacent low-rise office and commercial blocks.
Courtesy of RT+Q Architects
RT Q建筑师的礼遇
住宅单元包括公寓、小阁楼、桥梁单元和联排别墅,围绕着景观、绿色植物、水景、游泳池、亭台楼阁和功能室、体育馆、祈祷室、儿童保育中心、游乐场和洗衣房等设施设计;本质上,它是一个更大和成熟的城市环境的重要缩影。塔的方向是向北的巴图洞穴(该地区的石灰岩洞穴寺庙的旅游景点)和南方的双子塔(直到最近仍是世界上最高的建筑物)。
The residential units consist of flats, maisonettes, penthouses, bridge units and townhouses designed around a forum of landscaping, greenery, water-features, swimming pools, pavilions and amenities like function rooms, gymnasiums, prayer rooms, childcare centres, playgrounds and laundromats; in essence, it is a vital microcosm of a larger and mature urban context. The towers are oriented with views towards Batu Caves (the region’s tourist attraction of limestone cave temples) to the north and the Petronas Twin Towers (until recently the world’s tallest buildings) to the south.
Courtesy of RT+Q Architects
RT Q建筑师的礼遇
结构与施工挑战
THE STRUCTURAL AND CONSTRUCTION CHALLENGE
建筑采用了一系列朴素的建筑方法、材料和结构设计。例如,建筑形式的曲折是简单物理定律的结果:当楼板被推出每一层以雕刻塔的倾斜轮廓时,建筑物“知道什么时候该回头”,因为地心引力和常识盛行。
The construction is borne out of a series of modest building methods, materials and structural design. For instance, the twists and turns of the building form is a result of simple laws of physics: as the floor-slabs are 'pushed out' every floor to sculpt the slanted profile of the tower, the building 'knows when to turn back' as gravity looms and common-sense prevails.
结构设计主要是钢筋混凝土垂直剪力墙和水平平板的联锁系列。这种基本的经济结构掩盖了后来在现场遇到的挑战。例如,塔架的锯齿状阻碍了正常的吊装、交付和安装方法。对常用的建筑方法进行了重新思考和临时设计。
The structural design is predominantly an interlocking series of reinforced concrete vertical shear walls and horizontal flat slabs. This rudimentary economy of its structure belies the challenges encountered, subsequently, on site. For instance, the jagged form of the towers prevent normal methods of hoisting, delivery and installation. Common construction methods were rethought and improvised.
Courtesy of RT+Q Architects
RT Q建筑师的礼遇
材料如铝镶板和钢边细节部署作为一个主题,以表达一种新的审美流行的多色和灰泥和油漆Sentul体验。金属翅片和边缘的细节也被纳入,以保持比例和几何的设计。
Materials like aluminium panelling and steel edge-detailing were deployed as a leitmotif to express a fresh aesthetic to the prevailing multicolour and plaster-and-paint Sentul experience. Details of metallic fins and edges were also incorporated to preserve proportions and geometry of the design.
Architects RT+Q Architects
Location Kuala Lumpur, Federal Territory of Kuala Lumpur, Malaysia
Category Housing
Project Year 2015
推荐作品
下载