Kahrizak Residential Project CAAT Studio
2015-05-25 01:00
当我们得到这个项目的时候,有一些因素,比如项目的位置,该地区的问题,居民生活的贫困和客户改善Kahrizak生活条件的决心促使我们找到可能的最佳解决办法,建造适合该地区气候和居民文化的住所,以便在该地区建立一种设计和建筑类型。由于在我们的社会中有一个神话,认为良好的建筑是良好的货币供应的直接结果,所以它只属于富人,所以这个项目的主要目标是设计一个具有质量和提供负担能力的建筑。只有通过架构师、客户和协作者之间的有效交互与合作,才能实现这一目标。
When we were offered this project, there were factors such as the location of the project, the problems in the region, the poverty the residents lived in and the Client’s determination to improve the living conditions in Kahrizak that motivated us to find the best solutions possible to build accommodations appropriate to the region’s climate and residents’ culture so as to set an typology of design and construction in the area. Since there is a myth in our society that good architecture is the immediate result of good money supply so it belongs to the rich only, the main goal of this project was designing a construction enjoying quality and providing affordability. This goal could be achieved only through the effective interaction and cooperation between the architect, the Client and the collaborators.
在伊朗建筑中有一个不变的历史原则:细节的丰富性与整体尺度上的简单性的表现,最终形成与语境的融合,并与其功能相匹配。在伊朗传统建筑中,用户以可持续和气候的方式建造房屋。这种建筑考虑导致了该国不同气候区的各种类型的产生。我们决定在我们的项目中忠于这个原则。
There is a constant historical principle in Iranian architecture: the richness in details in coexistence with the representation of simplicity in overall scale which finally ends into merging with the context and matching to their functions. In Iranian traditional architecture users built their houses in a sustainable and climatic manner. This architectural considerations led into creation of a variety of typologies in different climatic zones of the country. We decided to be loyal to this principle in our project.
© Ashkan Radnia
阿什坎·拉德尼亚
在这个项目中,材料的选择是一个重要的参数,主要是因为我们必须选择一些负担得起和易于运输到现场的东西。因此,我们考虑了附近一家工厂生产的粘土块,这意味着这些材料的运费大幅降低。这些模块是用砖块构建的,我们试图为模块框架找到合适的材料。最便宜的材料使我们有能力创造我们想要的空间感是具体的。这样,我们就可以把项目的成本降到最低。我们利用这种降低成本来创造高质量的室内空间。
The choice of material was a significant parameter in this project mainly because we had to choose something affordable and easy to freight to the site. As a result, we considered clay blocks which were produced in a factory nearby and this meant a considerable decrease in the freight charge of the materials. The modules were constructed with bricks and we tried to find a suitable material for the module frames. The least expensive material that gave us the ability to create our desired sense of space was concrete. This way, we could reduce the cost of the project to its minimum. We used this reduction of cost to create the high quality interior spaces.
在设计项目之后,我们开始培训地区工人。为了确保他们有足够的技能来安排最终模块,我们在最后的构建阶段开始之前运行了一些测试模块。客户的耐心、理解和信任帮助了整个过程。
After designing the project we started to train regional workmen. To make sure that they are skilled enough to arrange final modules we ran some test modules before the final construction phase started. The client’s patience, understanding and his trust helped the process.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
建筑师与客户之间的密切合作使该项目在一个被遗忘的地区取得了进展,并最终达到了居民的满意程度。在建造阶段,这些单元被出售,与附近一栋完工建筑的价格相同,而有那么多已完工的建筑仍未售出。这样我们就实现了客户从他的项目中获利的目标。这就是我们所追求的;居民的满意,客户的利益;从建筑师的角度看,一个合适的建筑,以及一个好的建设者的简历。因此,每个以某种方式参与项目的人都得到了他/她想要实现的目标。
The close collaboration between architect and the client caused the progress of this project in a half forgotten district and at last it reached residents satisfaction. The units were sold-out during the construction phase with the same price of a finished building in the neighborhood while there was so many completed buildings left unsold. This way we achieved the client`s goal to gain profit of his project. That was what we all searching for; residents’ satisfaction, the clients’ benefit; A proper architecture from architect`s point of view and a good resume for constructors. Thus everyone who was somehow involved in the project was given what he/she tried to achieve.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
砖制品的应用:
Application of brick products:
正如在项目图片中所看到的那样,我们使用了外墙上的粘土块,根据上述的原因,覆盖了梯田的某些部分。
As it may be seen in the project images we used clay blocks in the façade in a way that cover some parts of the terraces according to the reasons mentioned above.
砖块模块的设计是基于伊朗的几何模式,每个模块都是根据其背后空间的功能来设计的。在砖块模块中有多样性,它们是连贯的和谐音的。这就是为什么它导致了一个平滑的外观,既代表了伊朗的砖头建筑,也代表了住宅的本质。此外,这种几何对当地工人是具体的,因此它方便了施工过程。在伊朗沙漠地区的传统住宅建筑中也存在这种几何形态。
Brick modules’ designs are based on Iranian geometrical patterns; each module was designed in relation with the function of the space behind it. Having variety in brick modules they are coherent and homophonic. That’s how it resulted in a smooth facade to represent both Iranian brick architecture and the essence of residential. In addition this geometry is concrete for local workmen and thus it facilitates the construction process. The geometry is also present in traditional residential architecture of desert areas of Iran.
© Ashkan Radnia
阿什坎·拉德尼亚
推荐作品
下载