L.S.G. HEad Office Building Urban Office
2015-05-29 22:00
架构师提供的文本描述。这座建筑被与社会主义建筑有关的建筑所包围,以其当代特征、其他时代的说明和不同的愿望而脱颖而出。相比之下,邻近的建筑,特别是共产建筑,提高了建筑的价值。
Text description provided by the architects. Surrounded by constructions pertaining to Socialist architecture, the building stands out due to its contemporary features, illustrative of other times and different aspirations. By contrast, the neighbouring buildings, specific to communist architecture enhance the value of the building.
© Cosmin Dragomir
c.Cosmin Dragomi
建筑物的复合几何学的定义是“轰炸”或点缀外墙的盒子,这些盒子具有一定程度的城市孔隙度,目的是减少建筑物的体积,以便逐步过渡到周围的居民区。由于外墙有如此强大的震动,我们决定用最小关节的垂直板来仔细地分割其馀的外墙。窗户放置在同线与整理,以实现平坦的特定于北方建筑。
Compound geometry of the building is defined by boxes which “bombard” or dot the façade, which confer a certain degree of urban porosity, meant to reduce the massiveness of the building, in order to offer a gradual transition to the surrounding residential area. Having such powerful vibrations on the façade, we decided to attentively and minutely divide the rest of the façade, using vertical panels with minimal joints. Windows are placed in the same line with the finishing, so as to achieve that flatness specific to Northern architecture.
地下有一个地上停车场,一个露台,可以从四面八方免费出入。通过使用繁琐的细节,我们试图实现一个优雅的结尾,以适应悬臂式卷,在这个组合…中扮演多重角色。从功能角度看,它们是白天的吸烟区,一夜之间它们就变成了夜光元素,整合到了建筑计算机(BMS)中。
Ground floor boasts an above ground parking lot, a patio and enjoys free access from all directions. By using laborious details we tried to achieve an elegant finishing to suit cantilevered volumes, which play multiple roles in this composition…they serve as daytime smoking areas from a functional point of view and overnight they turn into night lighting elements, integrated into the building computer (BMS).
© Arthur Tintu
C.Arthur Tintu
该建筑享有最先进的技术,因为受益人是一家工程和安装公司,拥有先进的技术发展,在欧洲市场。安装在屋顶上的光伏电池板产生电能以满足建筑物的需要,该建筑还拥有三层玻璃窗和15厘米厚的隔热层。
The building enjoys state of the art technology, because the beneficiary is an engineering and installation company, which boasts advanced technological developments on the European markets. The photovoltaic panels placed on the roof produce electricity to cover the needs of the building, which also boasts triple glazed windows and a 15 cm thick thermal insulation.
© Arthur Tintu
C.Arthur Tintu
城市分区计划将建筑物的最高高度限制在24米以内,并向后退。在建筑物的体积测量中,遵守了高度限制,并将其应用于建筑物的体积测量中。对我们来说,这是将欧洲建筑融入布加勒斯特建筑拼贴的机会。
The zoning urban plan restricted the maximum height of the building to 24 meters, with receding upper floors. The height restriction limit has been observed and implemented into the volumetry of the building. To us, it was the opportunity to integrate European architecture into Bucharest’s architectural patchwork.
推荐作品
下载